ВОСКРЕСНЫЙ ← |
→ ВОСКРЕШАТЬ |
ВОСКРЕСШИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
воскресший | risorto |
воскресший еврей | Ebreo risorto |
Иисус. # Наш воскресший еврей | Gesu ', il nostro Ebreo risorto |
Наш воскресший еврей | il nostro Ebreo risorto |
Наш воскресший еврей | nostro Ebreo risorto |
ВОСКРЕСШИЙ - больше примеров перевода
ВОСКРЕСШИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Воскресший Господа Иисуса нашего воскресит жизнь нашим бренным телам духом Своим единым. | Lui che ha risuscitato Gesù allai vita darà anche morte ai nostri corpi mortali dal suo Spirito che abita in noi. |
И её даровал мне воскресший Иисус. | Ho avuto l'immunita' dal Procuratore degli Stati Uniti... e l'immunita' da Gesu' Risorto. |
Ты словно... Ты словно Гендальф Белый, воскресший из пропасти Балрога. Еще прекраснее, чем раньше. | Sei come... sei come Gandalf il Bianco, risorto dall'abisso del Balrog, più bello che mai. |
Здесь , воскресший Кара Фракия обнаружить Землю. | E poi Kara Thrace torna improvvisamente dalla morte. |
# Люби меня, возьми меня, Иисус. # Наш воскресший еврей. | # Amami, prendimi, Gesu', il nostro Ebreo risorto. |
# ... Люби меня, возьми меня, Иисус. # Наш воскресший еврей. | # Amami, prendimi, Gesu', il nostro Ebreo risorto. |
Отдавший свою жизнь за нас и воскресший. | Ti sei consegnato volontariamente alla morte... cosicché fossimo salvati e passassimo dalla morte alla vita eterna. |
И как феникс, воскресший из пепла, | E come la Fenice rinasce dalle sue ceneri, |
Так и есть. Это воскресший Каин. Так и есть. | Si', questo e' scatenare un putiferio. |
Чтоб меня, если это не воскресший саксофонист под прикрытием. | E accidenti quello è anche un redivivo sax tenore, al lavoro sotto copertura. |
Он инсценировал свою смерть и появился здесь в прошлом году воскресший, я прав? | Ha finto la sua morte ed e' riapparso qui lo scorso anno redivivo, giusto? |
И воскресший Пол работает на кубинского наркобарона? | Il Paul tornato dal regno dei morti che lavora per un trafficante di droga cubano? |
Но до жути приятно представлять, как воскресший анкилозавр гоняется за диплодоком. | Ma e' fantastico pensare ad un Anchilosauro non morto che insegue un Diplodocus. |
Ты хочешь, чтобы я заклеймила воскресший дух тысячелетней ведьмы. | Vuoi che marchi l'anima risorta di una strega di mille anni. |
Воскресший не ближе к Богу, чем вы и я. | I risorti non sono più vicini a Dio, di quanto non lo siamo io e te. |