ГРАММАТИЧЕСКИ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГРАММАТИЧЕСКИ фразы на русском языке | ГРАММАТИЧЕСКИ фразы на итальянском языке |
грамматически | grammaticalmente |
ГРАММАТИЧЕСКИ - больше примеров перевода
ГРАММАТИЧЕСКИ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГРАММАТИЧЕСКИ предложения на русском языке | ГРАММАТИЧЕСКИ предложения на итальянском языке |
Это было очень грамматически правильно построенное предложение. | Oh, be', una frase davvero corretta e sensata. |
... другие были невежливыми и грамматически неправильными... | altre erano rozze e grammaticalmente scorrette... |
Да. Черт, да это даже грамматически неверно. | Non e' nemmeno corretto grammaticalmente. |
вместо грамматически правильного "должен был..." | Invece della forma grammaticale corretta |
Это даже грамматически бессмысленно. | - E' pure scorretto grammaticalmente! - Si'! Si'! |
Если я пишу грамматически правильно, это значит, что я фрик? | Se mi mettessi a usare le maiuscole e la punteggiatura, sembrerei una schizzata? |
"Нечего тут бояться" грамматически верно! | "Niente di cui avere paura" e' la frase giusta. |
Не знаю, что грамматически вернее. | Qualunque sia grammaticalmente corretto. |
Оба варианта грамматически допустимы. | Suppongo siano entrambe grammaticalmente corrette. |
Если ты знаешь, что так говорить грамматически неверно, можно так и сказать. | Se uno lo sa che è sbagliato, poi può dirlo come gli pare. |
- Как-то грамматически неправильно. | - È sintatticamente inusuale. |
Грамматически неправильно заканчивать фразу словом "и", но я так расстраиваюсь при мысли об Айке. | E' grammaticalmente scorretto terminare una frase con la congiunzione "e", ma tendo ad agitarmi quando penso ad Ike. |
Что бы ты ни сказала, Солнышко, это было грамматически неверно. | Qualsiasi cosa tu abbia detto, Sunny, era sgrammaticata. |
Грамматически неверно говорить "оставили нас одних, самих по себе". | Non e' grammaticamente corretto... dire "lasciarci da soli per conto nostro". |
Прозвучало тоже грамматически неверно, но не будем об этом. | Anche questo sembrava sgrammaticato, ma chiudiamo il discorso. |
ГРАММАТИЧЕСКИ - больше примеров перевода