прил.
1) di petto, pettorale, toracico
грудная клетка — cassa toracica
грудной голос — voce di petto
грудная жаба уст. — angina pectoris лат.
2) (о младенцах) che viene allattato, lattante, poppante
грудной ребёнок — lattante, poppante
ГРУДНОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
боли в грудной клетке | dolori al petto |
в грудной | nella cavità |
в грудной клетке | nel torace |
в грудной клетке Анока | nel torace di Anok |
в грудной полости | nella cavita 'toracica |
в области грудной клетки | alla gabbia toracica |
внутри грудной клетки | dentro il torace |
вскрытой грудной клеткой | torace aperto |
Грудной | mammaria |
грудной | torace |
грудной | toracica |
Грудной имплант | Una protesi mammaria |
грудной имплантат | protesi mammaria |
грудной клетке | cassa toracica |
грудной клетке | petto |
ГРУДНОЙ - больше примеров перевода
ГРУДНОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Как грудной ребенок. | E' come un poppante. |
Твой отец умер от грудной жабы. Но в твоем возрасте... | Tuo padre è morto di angina. |
И, поверите или нет, о братья мои и единственные друзья... ваш преданный повествователь... беспомощный, как грудной ребёнок... вдруг вспомнил, когда и при каких обстоятельствах... он был в этом доме и почему он показался ему знакомым. | Lo credereste mai... fratelli miei unici amici? II vostro fedele narratore... tenuto in braccio come poppante... che all'improvviso capisce dov'e'... e perche' la scritta "casa" gli era parsa famigliare. |
И КОЛОТАЯ РАНА В ГРУДНОЙ КЛЕТКЕ. | E FERITA DI ARMA DA TAGLIO AL TORACE |
В ОБЛАСТИ ЛИЦА, ШЕИ И ГРУДНОЙ КЛЕТКИ | SU VOLTO, COLLO E TORACE |
Звездообразная входная рана в верхней части грудной клетки. | Ferita di entrata a forma di stella al di sopra dello sterno. |
31 колотая рана грудной клетки и шеи, следов взлома нет, ничего не пропало отпечатков нет, в том числе на шиле. | Niente impronte, né tracce di scasso o indizi. Il punteruolo si può acquistare in qualsiasi supermercato. |
Под его обломками нашли умирающего человека с пробитой грудной клеткой и бледной мраморной кожей. | Tra le vittime si trovava un uomo dalla strana pelle del colore del marmo sotto la luce della luna. Con una ferita mortale al petto, le sue ultime parole furono: |
Основные повреждения сосредоточены в левой верхней грудной клетке. | La maggioranza dei danni è stata portata al torace, a sinistra. |
Дотянитесь до грудной клетки. | Fa' come se volessi baciare la cassa toracica. |
Смех грудной, зазывный. | 12 e 15. Risata che evoca l'orgasmo. |
Вот это застряло в грудной клетке Бена. | Ho trovato questo dentro il torace di Ben. |
Этот всё ещё грудной, вот я и таскаю его везде. - Верно! | Questo lo allatto ancora, così me lo porto dietro dappertutto. |
На лице 60 рваных ран. Грудина раздавлена, левое легкое - в лохмотья. Сердце сместилось в правую сторону грудной клетки. | Sul viso ha 60 lacerazioni profonde, il torace è schiacciato... . . il polmone sinistro ha collassato e il cuore si é spostato a destra. |
Прекращай свой грудной танец! | Basta col balletto delle tette! |