АНОМАЛИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
активная аномалия | anomalia attiva |
активная аномалия | un'anomalia attiva |
активная аномалия и | anomalia attiva e |
активная аномалия и | anomalia attiva e una |
активная аномалия и | anomalia attiva e una certa |
активная аномалия и | un'anomalia attiva e |
активная аномалия и | un'anomalia attiva e una |
активная аномалия и | un'anomalia attiva e una certa |
аномалия | anomalia |
Аномалия | L'anomalia |
аномалия | un'anomalia |
Аномалия XB-6783746 | L'anomalia XB-6783746 |
аномалия в | anomalia alle |
аномалия в | anomalia alle 16 |
аномалия в | I'anomalia alle |
АНОМАЛИЯ - больше примеров перевода
АНОМАЛИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Молекулярная аномалия, встроеная в генетическую структуру королевского дома Атриоса. | Un'anomalia molecolare nascosta nella struttura genetica della casa reale di Atrios. |
Существующая материальная аномалия увеличивается. | Anomalia della massa in aumento. |
Аномалия конверсации вещества. | Anomalia della conversione della massa. |
Мы получаем данные, что аномалия распространяется. | Ci arrivano segnalazioni che il disturbo si sta propagando. |
Странная аномалия, которая привела к смерти всего экипажа | Lo strano contaminante che ha ucciso l'equipaggio della Tsiolkovsky è a bordo dell'Enterprise. |
- Это как сейсмическая аномалия? | Che cos'è, un'anomalia sismica? |
- Как долго продержиться эта аномалия? | - Quanto dura questa anomalia? |
Аномалия затягивает все вокруг себя. | Sta attirando a sé tutta la materia dello spazio circostante. |
Подпространственная аномалия продолжает расширяться. | L'anomalia subspaziale continua ad espandersi. |
Аномалия достигла критической массы и сжалась, и исчезла из обычного пространства. | Non c'è più? Raggiunse un punto di massa critico e subì un'implosione e quindi scomparve dallo spazio normale. |
Быть может, это вирус или подпространственная аномалия. | Forse c'è un Virus o un'anomalia subspaziale. |
Возможно, поблизости есть некая пространственная аномалия, влияющая на работу энергосистем устройства. | Forse un'anomalia spaziale interferisce coi sistemi di occultamento. |
Он сказал, что это какая-то "кожная аномалия". | Secondo il dottore è una strana anomalia dell'epidermide. |
- Я бы сказал, что это не просто статистическая аномалия. | Direi che è più di un'anomalia statistica. |
На сколько я могу судить, у этого человека под кожей проходит тонкий слой мышечной ткани. Он как бы весь подбит ею. Это аномалия. | Costui aveva un sottile strato di muscoli volontari sotto l'intera superficie del derma. |
ж.
anomalia f; irregolarità f
- барическая аномалия- аномалия Буге- геофизическая аномалия- гравиметрическая аномалия- гравитационная аномалия- дилатометрическая аномалия- аномалия земного магнетизма- изостатическая аномалия- истинная аномалия- аномалия кристаллической решётки- курская магнитная аномалия- магнитная аномалия- местная аномалия- оптическая аномалия- остаточная аномалия- планетная аномалия- радиоактивная аномалия- аномалия распространения- аномалия силы тяжести- средняя аномалия- структурная аномалия- температурная аномалия- топографическая аномалия- эксцентрическая аномалия- электромагнитная аномалия