АНОНИМНО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АНОНИМНО фразы на русском языке | АНОНИМНО фразы на итальянском языке |
абсолютно анонимно | completamente anonimo |
анонимно | anonima |
анонимно | anonimamente |
анонимно | anonimo |
анонимно и | anonimamente e |
анонимно позвонить | telefonata anonima |
анонимно позвонить | una telefonata anonima |
анонимно, но | anonimo, ma |
анонимно? | anonima? |
Анонимно? | Anonimamente? |
анонимно? | anonimo? |
анонимно? | maniera anonima? |
Все было анонимно | E 'stato tutto anonimo |
же анонимно | anonimo |
Кто-то анонимно | Un anonimo |
АНОНИМНО - больше примеров перевода
АНОНИМНО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АНОНИМНО предложения на русском языке | АНОНИМНО предложения на итальянском языке |
В туманном призрачном мире люди умирали молча, случайно, анонимно, а она исполняла свои обязанности, не замечая втаптываемых в грязь жертв, по которым она шагала. | Restano sullo sfondo, confuso e irreale, le esistenze mute di chi moriva anonimo, per caso, svolgendo mansioni di servizio, vittime schiacciate nel fango che Liza calpestava senza accorgersene. |
А я хотел анонимно, как любой другой, сделать что-то для моей страны. Сделать то же, что дед сделал во время первой мировой, а отец - во время второй. | Io voglio essere uno qualunque e combattere per il mio Paese, come il nonno nella Prima Guerra Mondiale e papà nella Seconda. |
Мы могли бы... мы могли бы позвонить анонимно. | Potremmo fare una telefonata anonima. |
Имейте в виду, такие люди не любят действовать анонимно. | Questi individui vogliono che la vittima sappia chi sono. |
Шесть недель назад мне анонимно сообщили, что я могу найти Китона ужинающего в ресторане "Мондино" со своим адвокатом. Он там и был. | Sei settimane fa ricevo una telefonata anonima: mi dicono che Keaton è a pranzo da Mondino col suo avvocato, infatti era lì. |
Нет, это было анонимно. | No, era una telefonata anonima. |
Анонимно. У тебя есть человек, который мог бы перевести мне это на английский? | Conosci qualcuno in grado di tradurmi il tutto in termini comprensibili? |
Мы можем анонимно позвонить с таксофона, чтобы просто узнать была ли авария. | Facciamo una telefonata anonima da una cabina per vedere se c'è stato un incidente. |
- Если вы хотите, то можете написать... анонимно семье через ассоциацию доноров. | Vorrei solo sapere a chi devo la vita. |
Это совершенно анонимно. | Deve essere completamente anonimo. |
Абсолютно анонимно. | Completamente anonimo. |
Они покупают эти телефоны и, насколько вам известно... пользуются ими анонимно, заранее заплатив за свои минуты... | Comprano questi telefoni e voi gli date la possibilita' di usarli anonimamente. - Coi minuti prepagati. |
И все то время, пока они пользуются этими телефонами, анонимно... с какой-бы то ни было целью... они не могут быть проконтролированы органами правопорядка... поскольку ваша компания в течении месяца не может исполнить... постановление суда о прослушивании. | E anche se li usano anonimamente, per fare cio' che piu' gli aggrada... le forze dell'ordine non li possono monitorare perche' voi ci mettete un mese ad applicare un provvedimento di intercettazione? |
Заполнили формы анонимно. | Compilatelo, lasciatelo anonimo. |
Ящика для предложений, который я придумал. И люди могут туда анонимно кидать предложения. | - Quella che avevo messo qui fuori, cosi' che le persone potessero fare delle proposte in modo anonimo. |
АНОНИМНО - больше примеров перевода