прил.
(= демократичный) democratico
демократическая республика — repubblica democratica
ДЕМОКРАТИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
демократический | democratico |
демократический комитет | il Comitato Democratico |
ДЕМОКРАТИЧЕСКИЙ - больше примеров перевода
ДЕМОКРАТИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Они также знают, что у нас в этой организации самый демократический устав в профсоюзном движении, согласно которому не может быть принято ни одно решение, влияющее на наших людей, если только это решение не будет принято в зале заседаний, как этот. | Sanno, inoltre, che noi abbiamo in questa organizzazione la costituzione più democratica di tutto il movimento sindacale, in base a cui nessuna decisione che riguardi la nostra gente può essere presa senza che quella decisione sia presa sulla base di assemblee come questa. |
Ты не лошадь, ты - демократический гражданин. | Tu non sei un cavallo, sei un cittadino democratico. |
Мне не нравится их демократический привкус, Луис. | Il loro gusto democratico non si addice al mio palato. |
Знаешь, этот демократический осёл сидит себе спокойно и говорит: | E l'Asinello se ne sta lì, buono buono, chiedendosi: |
"Демократический голос за меня - это правое дело, Филадельфия. | Il democratico voto per me e' cio che serve, Philadelphia. |
Съёмки - это совместный труд, но он не демократический. | - Scena da paura. Non l'avete nemmeno vista. Non e' colpa nostra. |
Я демократический социалист, что означает, что функция правительства защищать интересы рабочего класса, людей со средним доходом, а уже потом - богатых и обладающих властью. | Mi dica cosa significa. Io sono un democratico socialista, il che significa che la funzione del governo e' quella di rappresentare i ceti medi e i lavoratori piuttosto che solo i ricchi e i potenti. |
Используя очень справедливый и демократический процесс. | Usando un processo estremamente equo e democratico. |
Ты знаешь, Уильям, это что один Хьюберт Хамфри сказал в 1968 году, когда Демократический Народный договор только начинался. | Sai, William, e' la stessa cosa che ha detto un certo Hubert Humphrey nel 1968 all'inizio della Convenzione Democratica Nazionale. |
- Речь о том, кем вас считает Демократический Комитет. | La domanda e' cosa pensera' di lei la Commissione dei Democratici. |
А ты работаешь не на демократический комитет? | Tu non lavori per il Comitato Democratico Nazionale? |
Это ее летний дом в Форест Лэйк, не в Мичигане, как Демократический Комитет предположил. | Questa e' la sua casa per vacanze a Forest Lake, non in Michigan come il Comitato democratico ha suggerito. |
Потому что они на три пункта отстают и хотят, чтобы Демократический комитет продолжил стрелять себе по ногам. | Perche' sono sotto di tre punti, e vogliono che i democratici continuino a tirarsi le zappe sui piedi. |
И Демократический комитет его поддержит? | E il Comitato Democratico lo sosterra'? |
Демократический комитет заботится о своих людях. Хорошо. | Il Comitato Democratico si prende cura dei suoi. |