ДЕТЕКТОРНЫЙ ← |
→ ДЕТИ |
ДЕТЁНЫШ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
детёныш | cucciolo |
детёныш | cucciolo d |
детёныш | piccolo uomo |
её детёныш | il suo cucciolo |
её детёныш | suo cucciolo |
человеческий детёныш | cucciolo d'uomo |
Человеческий детёныш | E un cucciolo d'uomo |
Человеческий детёныш | Un cucciolo d'uomo |
Человеческий детёныш? | Un cucciolo d'uomo? |
Это детеныш | E 'un cucciolo |
ДЕТЁНЫШ - больше примеров перевода
ДЕТЁНЫШ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Детеныш. Щенок." | Un cagnolino, un cucciolo." |
Это детеныш, он сильно ранен! | E' solo un cucciolo. E' ferito gravemente. |
Теперь я знаю, что ты отныне человек, а не человеческий детёныш. | "'Non sei più un cucciolo duomo, adesso sei un uomo. |
Не закрепим кость - детеныш умрет. | - È brutta? Se non la curo, morirà. |
Но этот динозавр и его чудесный детеныш вернут нам все сполна. | Ma questo animale e il suo piccolo salveranno la società. |
Детеныш у вас? | Il piccolo è arrivato? |
Где детеныш? | Dov'è il piccolo? |
Детеныш нужен мне живым! | Sparate all'adulto. Il cucciolo lo voglio vivo. |
А вот потрясающие кадры корабля, где в данный момент... находится сам динозавр, а также его детеныш. Его нелегко было туда загнать, но с большими усилиями удалось. | Ecco una bellissima ripresa del ponte della nave e della stiva che, per il momento, contiene l'animale e presumibilmente il cucciolo. |
Этот годовалый детёныш ещё зависит от матери. | Il cucciolo ha un anno ed è ancora dipendente dalla madre |
Один детёныш потерялся. | Uno dei più giovani si è perso |
'Детёныш счастлив и начинает резвиться.' | 'Oh, che bellezza.' |
Так, Бурый Мишка, начинаем операцию Бурый Детеныш! | Eccomi, Orso Marrone. Cominciamo l'operazione "Tazza Marrone", borsa. |
Если это будет детеныш, тогда мы могли бы поместить его в ванну. | Ma se e' piccola piccola, possiamo metterla nella vasca da bagno. |
- Привет, детёныш! | (Miguel) Ah! E lei è Lila. |