АНТРАЦИТ ← |
→ АНТРЕПРЕНЁР |
АНТРЕКОТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
антрекот | costine |
влезет спиной антрекот | all-you-can-eat di costine |
сколько влезет спиной антрекот | all-you-can-eat di costine |
АНТРЕКОТ - больше примеров перевода
АНТРЕКОТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мой антрекот стынет наверху. | La mia carne tritata si sta raffreddando. |
Не был там после ремонта, но в прежнем Гранде подавали отменный антрекот. | Non ci torno dalla ristrutturazione, ma il vecchio Grand faceva una costata da sogno. |
Лучший антрекот в городе. Вы не пожалеете. | La miglior costoletta in citta', non sarete delusi. |
Знаете, я предпочитаю антрекот. | Sa, preferisco la... costata di manzo. |
Ваш антрекот на пути в номер, вместе с бутылкой Марго 82ого в качестве подарка. | La sua costata di manzo sta arrivando insieme a una bottiglia di Margaux dell'82 di benvenuto. |
Так что сегодня, на репетиционном ужине, Мне достанется "Ешь, сколько влезет" спиной антрекот И бездонное "Вин Руж". | Domani mi sposo, quindi stasera alla cena di prova mi becco un all-you-can-eat di costine e vino rosso a gogo! |
Слушай, я понимаю, ты горюешь, Что вы, народ, не можете пожениться и прочее, Но "Ешь сколько влезет" спиной антрекот! | Senti, so che sei risentito perche' voialtri non vi potete sposare, o cose cosi', ma... all-you-can-eat di costine! |
Вырезку, кострец, антрекот или ребай? | Filetto, costata di manzo, lombo o costata? |
Антрекот вроде бы ничего. | - La costata di manzo sembra buona. |