be the end (of); finish of (d.); (прикончить) deal* the final blow (to); (погубить) ruin (d.), destroy (d.)
это его доконало — that (just) finished him
совер. разг. даканаць
даканаць
сов разг ἀποτελειώνω, ξεκάνω / ἀφανίζω (погубить).
сов. кого-что, разг.
түбүнө жетүү, алдан тайдыруу, жүдөтүү;
болезнь его совсем доконала оору анын түбүнө жетти.
разг.
achever vt; perdre vt, ruiner vt; mettre vt à bas (погубить) (fam); esquinter vt (изнурить); tuer (fig)
он их доконает! — il les aura! (fam)
sabeigt, nobeigt
1) (испортить) бербат этмек, махв этмек
2) (погубить) ольдюрмек, ёкъ этмек
1) (испортить) berbat etmek, mahv etmek
2) (погубить) öldürmek, yoq etmek
1) (испортить) бербат этмек; махв этмек
2) (погубить) ольдюрмек; ёкъ этмек
дотући, уништити
сөйл.башына җитү
доконать
талаф кардан, нобуд кардан, куштан
сов.
finire vt, annientare vt
это вконец его доконало — per lui è stato il colpo di grazia
сов рзг
dar cabo de; (погубить) perder vt, arruinar vt; (свести в могилу) levar á cova
odpravit
Деепричастная форма: доконав
Дієприслівникова форма: доконавши
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson