piece of iron
chemin-de-fer (фр.)
на всю железку разг. — to the full, like hell
жми на всю железку! — go hell for leather!
жен.
1) (кусочек железа) жалязяка, -кі жен.
2) карт. жалезка, -кі жен.
жалезка; жалязяка
ж разг τό σιδερικό, τό κομμάτι σιδήρου.
ж. разг.
бир кесек темир.
в разн. знач. ferraille f, lame f de fer
••
на всю железку (изо всех сил) разг. — de toutes ses forces
dzelzs gabaliņš, dzelzis; dzelzceļš, vilciens
булчирхай хавдар
Rzeczownik
железка f
Potoczny żelastwo n
железко n
żelazko n
struga f
1) парче гвожђа
2) врста игре у карте
на всю желе́зку — из све снаге,пуном паром
I.
железка
оҳанпораи хурд
ж.
1) разг. (кусок железа) lamina di ferro
2) прост. ferrovia f
•
- на всю железку
ghiandoletta
(pedaço de) ferro m
ж умнш
pequena glândula; (у растения) glândula f
ocelová tyč
¤ играть в железку -- грати у залiзку
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson