of great vitality, tenacious (of life); (перен.) firm, stable
живучий обычай — a firm custom
♢ живуч как кошка погов. — he has nine lives like a cat
• весьма живучий - firmissimus ad vivendum;
{A}
երկարակյաց
կենսւնակ
жывучы
прил ζωτικός, ζωντανός.
1. seg|livad
en seglivad gumma--крепкая старушка ett seglivat ogräs--живучий сорняк
живучий, ая, -ее
ит жандуу, чыдамкай, жаны бек;
живучее растение туруштук бергич өсүмдүк.
vivace; viable (жизнеспособный)
живучее растение — plante f vivace
живучий как кошка — avoir la vie dure comme un chat
dzīvīgs, dzīvotspējīgs, izturīgs; ieviesies, iesakņojies, dzīvotspējīgs
прил.
1) vivaz; viable (жизнеспособный)
живучий, как кошка — vivaz como un gato
2) перен. perenne
Przymiotnik
живучий
żywotny
животан, жилав, отпоран
живу́чее расте́ние — отпорно биље
живу́ч как ко́шка — жилав као мачка
-ая
-ее
яшәүчән, яшәүгә сәләтле; ж. обычай яшәүчән гадәт
устувор, пойдор
ҷонсахт, беор
zäh
1) vitale, di grande vitalita, vigoroso
живучее растение — pianta vigorosa
живучий как кошка — che ha sette vite come il gatto
2) перен. resistente, tenace
живучие обычаи — costumi radicati
прл
vivaz, vivedouro; прн (устойчивый) resistente; ter fôlego de sete gatos
- быть живучим как кошка
odolný
Краткая форма: живуч
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson