ИЖДИВЕНЧЕСКИЙ ← |
→ ИЗ- |
ИЗ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ИЗ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. (откуда?; в разн. знач.) from; (изнутри) out of
приезжать из Москвы — come* from Moscow
пить из стакана — drink* from a glass
узнавать из газет — learn* from the papers
вынимать из кармана — take* out of one's pocket
выйти из дому — go* out, leave* the house
из достоверных источников — from reliable sources, on good authority
2. (при обознач. части от целого) of; (при отрицании) in
один из его товарищей — one of his friends
лучший из всех — the best of all
один из 100 — one (out) of a hundred
ни один из 100 — not one in a hundred
3. (о материале) of; (при указании конкретного куска, объёма и т. п.) out of
из чего он это сделал? — what did he make it of?
(сделанный) из стали — (made) of steel
из этого куска дерева — out of this piece of wood
♢ из страха — for, или out of, fear
из ненависти — through hatred
из благодарности — in gratitude
выходить из себя — lose* one's temper, fly into a rage; be beside oneself
изо всех сил — with all one's might; другие особые случаи, не приведённые здесь, см. под теми словами, с которыми предл. из образует тесные сочетания
(из, изо) предлог с род. з, са (каго-чаго)
при этом са употребляется перед словами, начинающимися с двух и более согласных, из которых первый шипящий, свистящий или плавный
выходить из воды — выходзіць з вады
из кожи лезть — са скуры вылузвацца
узнать из газет — даведацца з газет
некоторые из товарищей — некаторыя з таварышаў
младший из братьев — малодшы з братоў
варенье из ягод — варэнне з ягад
из него выйдет хороший работник — з яго выйдзе добры работнік
из уважения к заслугам — з павагі да заслуг
кроме того, иногда переводится также иными предлогами, в частности:
а) (при превосходной степени) з, са (каго-чаго)
за (каго-што)
ад (каго-чаго)
полезнейшее из средств — найкарыснейшы са сродкаў
лучший из всех — лепшы з (за, ад) усіх
б) (при обозначении причины, основания, цели) з, са (каго-чаго)
на (кім-чым)
из любви к искусству — з (па) любасці да мастацтва
изо дня в день — дзень пры дні
(изо) предлог с род. п. ἀπό, ἐκ. ἐξ:
выходить из театра βγαίνω ἀπό τό θέατρο· приехать из Афин ἔρχομαι ἀπό τήν "Αθήνα· дом из камня σπίτι ἀπό πέτρα, πέτρινο σπίτι· каждый из нас ὁ καθένας ἀπό μϋς· из любопытства ἀπό περιέργεια, χάριν περιέργειας· из зависти ἀπό φθόνο, ἀπό ζήλεια· изо дня в день ἀπό μέρα σέ μέρα, μέρα μέ τή μέρα· из года в год ἀπό χρόνο σέ χρόνο· из бедной семьи ἀπό φτωχή οἰκογένεια· одно из двух ἕνα ἀπ· τά δυό· обед из трех блюд γεῦμα μέ τρία φαγητά.
из (изо)
предлог с род. п.
1. (откуда) -дан;
они приехали из Москвы алар Москвадан келишти;
привезти из деревни кыштактан алып келүү;
2. (среди) -дын;
одно из двух экинин бири;
один из ста жүздүн бири;
лучший из всех баарынын жакшысы;
3. (о материале) -дан;
сделать из дерева жыгачтан жасоо;
сделано из стали болоттон жасалган;
4. -дан;
из посёлка вырос город посёлоктон шаар пайда болду; посёлок шаарга айланды;
5. (по причине) -гандыктан; себептүү;
из уважения к вам сизди урматтагандыгымдан;
из года в год жылдан жылга, жыл сайын;
мы старались изо всех сил биз күчүбүздүн бардыгынча аракет кылдык.
из-
(изо-, изъ-, ис)
приставка
1. аракеттин бир жерден, бир нерсенин ичинен чыкканын түшүндүрөт; мис. изгонять кууп жиберүү, айдап жиберүү;
2. иштин бүткөнүн, аякталганын көрсөтөт; мис: изрезать кесип (туурап) бүтүрүү;
измучиться кыйналып кетүү, кыйналып бүтүү;
изломаться сынып бүтүү;
износиться эскирүү, жыртылуу, тамтыгы кетүү;
3. кыймыл-аракеттин акыркы чекке барып жеткенин көрсөтөт; мис. исписаться жазылып бүтүү, жазылып түгөнүү;
4. этиштин бүткөн түрүн түзүү үчүн колдонулат; мис: печь бышыруу - испечь бышырып болуу, бышырып бүтүү; жарить кууруу - изжарить кууруп бүтүү.
1) (откуда) de
я выхожу из театра — je sors du théâtre
главнейшие события из истории Франции — les principaux événements de l'histoire de France
пить из стакана, из чашки и т.п. — boire dans un verre, dans une tasse, etc.
смотреть из окна — regarder par la fenêtre
2) (о материале) de, en; avec
из дерева — de bois, en bois
построенный из чего-либо — construit (или bâti) avec qch
3) (по причине) par
сделать что-либо из любопытства — faire qch par curiosité
из страха — de (или par) peur
4) (среди) de, d'entre
кто из вас? — qui de vous?, qui d'entre vous?
из шести не было ни одного хорошего — sur les six il n'y en avait pas un de bon
5) (по происхождению)
из крестьян — d'origine paysanne
из купцов — d'une famille de marchands
родом из Москвы — né à Moscou, natif (или originaire) de Moscou
6) (для обозначения времени)
изо дня в день — de jour en jour; au jour le jour
изо всех сил — de toutes ses forces
••
выйти из себя — s'emporter, éclater vi; sortir de ses gonds (fam)
(изо)
1) (откуда?) -дан, -ден, -тан, -тен
приехать из города - шеэрден кельмек
вынуть из кармана - джептен чыкъармакъ
2) (о материале) -дан, -ден, -тан, -тен
сделать из железа - демирден япмакъ
варенье из черешни - кирез татлысы
3) (при изменениях) -дан, -ден, -тан, -тен
из зелёного он стал синим - ешильден мавы олды
4) (из числа) -дан, -ден, -тан, -тен, -нынъ, -нинъ
некоторые из товарищей - аркъадашларнынъ базылары
5) (по причине) -дан, -ден, -тан, -тен, себептен
из уважения - урьметтен себеп
изо всех сил - бар къуветнен
из года в год - йылданъ йылгъа, йыл сайын
изо дня в день - куньден куньге, кунь куньден
(изо)
1) (откуда?) -dan, -den, -tan, -ten
приехать из города - şeerden kelmek
вынуть из кармана - cepten çıqarmaq
2) (о материале) -dan, -den, -tan, -ten
сделать из железа - demirden yapmaq
варенье из черешни - kirez tatlısı
3) (при изменениях) -dan, -den, -tan, -ten
из зелёного он стал синим - yeşilden mavı oldı
4) (из числа) -dan, -den, -tan, -ten, -nıñ, -niñ
некоторые из товарищей - arqadaşlarnıñ bazıları
5) (по причине) -dan, -den, -tan, -ten, sebepten
из уважения - ürmetten sebep
изо всех сил - bar quvetnen
из года в год - yıldañ yılğa, yıl sayın
изо дня в день - künden künge, kün künden
(изо) предлог с род. п.
I
1) (откуда?) -дан, -ден
приехать из города — шеэрден кельмек
вынуть из кармана — джептен чыкъармакъ
2) (о материале) -дан, -ден, -тан, -тен или без падежного аффикса
сделать из железа — демирден япмакъ
варенье из черешни — кирез татлысы
3) (при изменениях) -дан, -ден
из зелёного он стал синим — ешильден мавы олды
4) (из числа) -дан, -ден, -нынъ, -нинъ
некоторые из товарищей — аркъадашларнынъ базылары
5) (по причине) -дан, -ден, себептен
из уважения — уръметтен себеп
изо всех сил — бар къуветнен
из года в год — йылданъ йылгъа, йыл сайын
изо дня в день — куньден куньге, кунь куньден
предлог + род. п.
(изо)
1) (употр. при обозначении пространственных отношений, места, откуда направляется движение, состояния, которое нарушается) de
выйти из дому — salir de casa
приезжать из Гаваны — llegar de La Habana
достать из кармана — sacar del bolsillo
пить из стакана — beber del vaso
вырасти из платья — quedarse el vestido corto
выйти из терпения — perder la paciencia
из головы вон — cayó de la cabeza (de la memoria)
из достоверных источников — de fuentes fidedignas
родом из Кубы — originario (oriundo) de Cuba, nacido en Cuba
из рабочих — de origen obrero
2) (употр. при обозначении какой-либо совокупности, чего-либо целого, откуда выделяется часть) de
один из его костюмов — uno de sus trajes
лучший из всех — el mejor de todos
кто из вас? — ¿quién de vosotros?, ¿quién de entre vosotros?
ни один из них — ninguno de ellos
3) (употр. при обозначении материала) de
из железа — de hierro
из чего он это сделал? — ¿de qué ha hecho ésto?
4) (употр. при обозначении причины) por, debido a
из страха — por miedo
из ненависти — por odio
из благодарности — por (en) agradecimiento
••
из года в год — de año en año
из дома в дом — de casa en casa
из рук в руки — de mano en mano
изо всех сил — con todas las fuerzas
изо дня в день — de día en día
1) из
2) од
из Белгра́да — из Београда
из ко́жи — од коже
лу́чший из всех — најбољи од свих
из кни́ги — из књиге
katika, kutoka, tangu, toka;
из го́да в год — mwaka nenda mwaka rudi, miaka nenda rudi;из огня́ да в по́лымя — toka kikaangoni na kuingia motoni;из предосторо́жности — kwa tahadhari;из рук в руки́ — noba;из стороны́ в сто́рону — huko nа huko;из чего́? — -а nini?;из чи́сла (чего-л., кого-л.) — mwongoni mwa, miongoni mwa
изо
предлог с 1. ...дан, эченнән; приехать из казани казаннан килү; выписка из протокола беркетмәдән күчермә; старается изо всех сил бар көченә тырыша 2. ...дан, ...ның; одно из двух икенең бере 3. ... йөзеннән, ...дан; из уважения к заслугам (кого) (кемнең) хезмәтләренә хөрмәт йөзеннән △ из года в год елдан-ел
1) (откуда, из чего) aus (D), von (D)
приехать из Москвы — aus Moskau kommen vi (s)
выйти из комнаты — aus dem Zimmer gehen vi (s), das Zimmer verlassen
вернуться из школы, из гостей — aus {von} der Schule, vom Besuch kommen vi (s)
пить из стакана — aus einem Glas trinken vi
он из рабочей семьи — er stammt aus einer Arbeiterfamilie
выйти из моды — aus der Mode kommen vi (s)
2) (при указании материала, состава) aus (D)
из дерева — aus Holz, Holz-
платье из белого шелка — ein Kleid aus weißer Seide
платье из шелка — Seidenkleid n
изделия из кожи — Lederwaren pl
семья из трех человек — eine Familie aus drei Personen
обед из трех блюд — ein Mittagessen mit drei Gängen
3) (из числа) von (D)
один из многих — einer von vielen
один из наших знакомых — einer unserer {von unseren} Bekannten
4) (по причине) aus (D)
из любопытства — aus Neugier
из принципа — aus Prinzip
сокр. от измеритель заземления
misuratore di resistenza di terra
предлог + Р
1) (обозн. направление действия откуда-л., место) da, di
выйти из дому — uscire di casa
выписка из документа — un estratto da un documento
стрельба из орудий — salva di cannoni; cannoneggiamento m
2) (обозн. часть целого) di, tra
одно из двух — una delle due
лучший из всех — il migliore di tutti
происходить из рабочих — essere di origine operaia
3) (обозн. признак чего-л. по составу, материалу) di; fatto con...
дом из камня — casa di pietra
4) (указывает на причину, основание) per, a causa di
делать что-л. из зависти — fare qc per invidia
5) (обозн. количество, численность) di; con
обед из трёх блюд — pranzo di tre portate
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson