{V}
հյւծել
նիհարեցնել
совер. змардаваць
(утомить) змарыць (лишить сил) знясіліць
замардаваць; замарыць; здарожыць; змардаваць; змучыць; знясіліць; зьнясіліць; памардаваць
сов, изнурять несов ἐξαντλώ, ἐξασθενώ, καταπονώ.
сов. кого-что
жүдөтүү, жабыктыруу, жабыркатуу, алсыратуу, арыктатуу.
éreinter vt, épuiser vt, exténuer vt; efflanquer vt (лошадь)
болезнь изнурила его — la maladie l'a épuisé
nogurdināt, novārdzināt, nomocīt
сов.
agotar vt, extenuar vt, rendir (непр.) vt
Czasownik
изнурить
wymęczyć
wycieńczyć
изнурити, исцрпсти
изнурять
несов.) йончыту, хәлдән тайдыру
беқувват кардан, заиф кардан, бемадор кардан, беҳол кардан
erschöpfen vt, entkräften vt
toliqtirmoq
сов. - изнурить, несов. - изнурять
В
estenuare vt, spossare vt, snervare vt
болезнь его изнурила — la malattia lo ha estenuato / stremato
- изнуриться
сов см изнурять
vysílit
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson