ИЛИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ИЛИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
or
или ... или — either ... or
или же — or else
• более или менее - plus minusve;
• врага вы, что ли, не знаете, или самих себя, или судьбы того и другого народа? - utrum hostem, an vos, an fortunam utriusque populi ignoratis?
• что же, метелл догадался об этом по наитию свыше или он узнал об этом от сицилийцев? - Metello hoc divinitus venit in mentem, an a Siculis doctus est?
• что скажешь? или сицилия освобождена благодаря твоей доблести? - Quid dices? An Siciliam virtute tua liberatam esse?
• сказать мне или промолчать? - Eloquar an sileam?
• большая разница, отказывается ли человек поступать дурно, или он не способен на это - multum interest, utrum peccare aliquis nolit, an nesciat;
союз
1) ці, або, альбо
вам чаю или кофе? — вам чаю ці кавы?
завтра или послезавтра — заўтра або (ці, альбо) паслязаўтра
на дне рек, морей или озёр — на дне рэк, мораў або (ці, альбо) азёр
аэроплан, или самолёт — аэраплан, або (ці, альбо) самалёт
2) (разве) ці, хіба
или ты не слыхал об этом? — ці (хіба) ты не чуў пра гэта?
или (одно иди другое)
или
или, другими словами (пояснение)
тоест, с други думи
союз ή, είτε / ἡ μήπως (при вопросе):
или... или είτε... είτε.
1. alternativt
tävlingen äger rum i Moskva, alternativt Rom--соревнование состоится в Москве или же в Риме
{²'an:tingen}2. antingen
antingen du eller jag--или ты или я antingen du vill det eller inte--хочешь ты этого или нет
{'el:er}3. eller
du eller jag måste gå--должен идти ты или я vill du ha te eller kaffe?--хочешь чаю или кофе? det är varken dyrt eller billigt--это и не дорого, и не дешево jag har rätt, eller hur?--я прав, не так ли? en mer eller mindre spelar ingen roll--одним больше, одним меньше - это неважно
союз
1. разд. же;
завтра или послезавтра эртең же бүрсүгүнү;
в городе или в деревне шаарда же кыштакта;
2. поясн. же, башкача айтканда;
аэроплан или самолёт аэроплан же самолёт;
3. вопр. (разве) же... бы;
или ты не слыхал об этом? же сен бул жөнүндө уккан жоксуңбу?
1) ou
или же — ou bien
или... или... — ou bien... ou bien...
2) (разг.) est-ce que?
или вы этого не знаете? — l'ignorez-vous?
я, яхут, я да, яхутта, яки, ёкъса, яни
приходите или в субботу, или в воскресенье - я джумаэртеси я да базар куню келинъиз
будет или нет? - оладжакъ ёкъса ёкъ?
педагог или воспитатель - оджа я да тербиеджи
ya, yahut, ya da, yahutta, yaki, yoqsa, yani
приходите или в субботу, или в воскресенье - ya cumaertesi ya da bazar künü keliñiz
будет или нет? - olacaq yoqsa yoq?
педагог или воспитатель - oca ya da terbiyeci
союз разделит. я, яхуд, я да, яхутта, яки; ёкъса; яни
приходите или в субботу, или в воскресенье — я джумаэртеси я да базар куню келинъиз
будет или нет? — оладжакъ ёкъса ёкъ?
педагог или воспитатель — оджа я да тербиеджи
союз
1) o; u (перед "о")
семь или восемь — siete u ocho
или... или — bien... bien..., ora..., ora...
человек, оставшийся один в лесу, обыкновенно или разговаривает сам с собой, или свистит, или поет — la persona que queda sola en el bosque con frecuencia habla consigo mismo, o silba, o canta
2) (разве) o, es que, acaso
или вы этого не знаете? — ¿es que no lo sabe usted?, ¿o lo ignora usted?
или ты решил уехать? — ¿acaso decidiste partir?
иль
сөйл.) союз 1.разд.я, яки, яисә, әллә, я булмаса; вам чаю или кофе? сезгә чәйме, кофемы? 2.ягъни, башкача; аэроплан, или самолёт аэроплан, ягъни самолет 3.яисә, я булмаса, яки; поищи в шкафу или на полке шкафтан я киштәдән эзлә 4. ...мыни?, ...мы әллә?; или ты не знаешь об этом? бу турыда белмисеңме әллә? 5.югыйсә, юкса; уйди, или наговорю тебе лишнего кит, юкса артыгын сөйләп ташлармын
oder
или или — entweder... Oder
2. частицаoder, denn
или ты этого не знаешь? — oder weißt du das nicht?, weißt du das denn nicht?
союз
1) o, oppure
он или я — o lui o io
завтра или послезавтра — domani o dopodomani
2) (иначе, в противном случае) senno, altrimenti; in caso contrario
уйди, или я тебя выгоню — vattene, sennò ti caccio via io
3) (иными словами, то есть) ossia, o
аэроплан, или самолёт — aeroplano, ossia aereo
4) част. (в начале предложения = разве, неужели разг.) o, forse (переводится по-разному)
или ты не знаешь об этом? — che, non lo sai?
или ты решил остаться? — magari hai deciso di restare?
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson