1. дееприч. см. исключать
2. в знач. предл. (рд.) excepting (d.); with the exception (of); barring (d.)
исключая случаи, когда — except when
не исключая — without / not excepting
{PREP}
բացառւթյամբ
1) деепр. выключаючы
2) (кого-что) предлог (за исключением) за выключэннем (каго-чаго)
(кроме) акрамя, апрача (каго-чаго)
все, исключая одного — усе, за выключэннем (акрамя, апрача) аднаго
освен, с изключение /на/
кромеkivéve v-t
1. дееприч. от исключать;
2. предлог с род. п. дан башкасы; бөлөк;
исключая меня менден башкасы;
собрались все, исключая одного бирөөнөн башкасынын баары чогулду;
не исключая -га чейин;
пришли все, не исключая детей балдарга чейин калбай келишти.
в знач. предлога excepté qn, qch, à l'exception de qn, de qch, sauf qn, qch, hormis (придых.) qn, qch
не исключая — sans excepter qn, qch
atskaitot, izņemot
1) деепр. от исключать
2) предлог + род. п. excepto, a excepción de, salvo, fuera de, menos
не исключая... — sin excluir...
исключая случаи, когда... — a excepción de (excepto) los casos que...
unntatt
baghairi, ghairi уа, ila, isipokuwa, minghairi
1.деепр. от исключить 2. ...дан башка(лар); и. меня мине санамаганда
исключая
бароварда истода, хориҷ карда истода, хориҷкунон; ғайр аз, ба ғайр аз, ба ҷуз, ба истиснои \~
(кого/что) ausgenommen (A), mit Ausnahme (von D)
предлог В
eccetto, ad eccezione qd, escluso
все, исключая одного — tutti, eccetto uno
мы работали всю неделю, исключая праздники — abbiamo lavorato tutta la settimana, tolte le feste
не исключая предлог + Р — compreso (compresi m pl)
прдл
salvo, exce(p)to, menos
- не исключая
vyjímaje
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson