совер.
1) (вытечь, вылиться) книжн. уст. выцечы
перен. (выйти, появиться) выйсці
2) (о времени) мінуць, скончыцца
(уплыть) сплысці
3) (изойти кровью, слезами и т.п.) сысці, сплысці
сысці; сысьці
сов см. истекать.
• времяlejárni
• времяletelni -ik idö
сов.
1. уст. (вытечь) агып бүтүү;
2. (о времени, сроке) бүтүү, өтүү;
срок истёк срок бүттү;
время истекло убакыт өттү;
истечь кровью кансыроо.
(о сроке) s'écouler, passer vi; expirer vi
ваше время истекло — votre délai a expiré
••
истечь кровью — perdre tout son sang
iztecēt, izplūst; notecēt, izbeigties, paiet
(1 ед. истеку) сов.
1) (о сроке) cumplirse, acabarse, expirar vi
время истекло — ha expirado el tiempo
2) твор. п. (изойти) derramarse
истечь кровью — perder toda la sangre, desangrarse
3) перен. книжн. (проистечь) proceder vi
Czasownik
истечь
upłynąć
wypłynąć
zalać się
فعل مطلق : تمام شدن ؛ منقضي شدن ، گذشتن
1) истећи;
2) протећи, проћи (време)
см. истекать
узу, үтү; срок истёк срок үтте △ и. кровью күп кан югалту
гузаштан, тамом шудан, мурур кардан
1) (о сроке) ablaufen vi (s), verlaufen vi (s)
2)
истечь кровью — verbluten vi (s)
1) см. истекать
2) (о времени, сроке) scadere vi (e), cessare vi (e)
срок договора истёк — il contratto è scaduto
3)
истечь кровью — dissanguarsi, morire dissanguato
сов
(о сроке) expirar vi, terminar vi; (о векселе) vencer-se
- срок действия паспорта истек- истечь кровью- изойти истечь кровью- истечь потом
vytéci
Деепричастная форма: истекши
Дієприслівникова форма: минувши
¤ 1. срок договора истек -- термін строк договору минув скінчився, закінчився, вийшов
¤ 2. *истечь кровью -- стекти кров'ю
сов. от истекать
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson