ИСЧАДИЕ ← |
→ ИСЧЕЗНОВЕНИЕ |
ИСЧЕЗАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ИСЧЕЗАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
disappear, vanish; (проходить) wear* off
исчезать из поля зрения — vanish from sight
тот обычай исчезает — the custom is vanishing
его застенчивость постепенно исчезала — he was gradually getting the better his shyness
стена исчезает под массой зелени — the wall is disappearing, или coming hidden, under the verdure
исчезнуть с лица земли — disappear / vanish from the face of the earth
• исчезать из глаз - elabi ex oculis / abire in ventos / ex oculis se subducere, subtrahere;
• исчезла надежда - evanuit spes;
несовер. знікаць
исчезать со света (с лица земли) — знікаць са свету (з твару зямлі)
исчезать из памяти — знікаць з памяці
исчезать в толпе — знікаць у натоўпе
несов ἐξαφανίζομαι, γίνομαι ἄφαντος, χάνομαι, ἐκλείπω.
1. avdunstar
{för_sv'in:er}2. försvinner
min cykel har försvunnit--мой велосипед исчез försvinna från stan--исчезнуть из города
{r'y:ker}3. ryker
där rök den sista 100-lappen!--прощай, последняя сотенная!
ишчезнути, ишчезавати, изгубити се, губити се, нестајати, нестати
-adimika, -didima, -fa, -fifia, -futika, -fyuka, -ghibu, -ondoka, -potea, -sitirika, -teketea, -tilifika, -toka, -tokomea, -toroka, -toweka, -yeyuka, -yoyoma, -zama;
исчеза́ть из ви́ду, поля́ зре́ния — -toweka machoni, -fichamana
Деепричастная форма: исчезав, исчезая
переставать существовать, пропадать, скрыватьсязникатиДієприслівникова форма: зникавши, зникаючи
¤ исчезать в тумане -- зникати у тумані
матем., несов. исчезать, сов. исчезнуть
зникати, зникнути
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson