swarm (with), teem (with)
{V}
զեռալ
վխտալ
несовер. кішэць
кішэць
несов
1. (копошиться) σαλεύω, κινούμαι·
2. (изобиловать) γέμω, βρίθω:
улицы кишат народом ὁ£ δρόμοι βρίθουν ἀπό τό πλήθος.
1. dräller
det dräller av folk i trappuppgången--на лестничной клетке -- народ кишмя кишит
2. kryllar
det kryllar av kackerlackor hemma--дома кишат тараканами
3. myllrar
gatan myllrade av folk--на улице были толпы людей
4. vimla
• hemzsegni
• nyüzsögni
несов.
1. (копошиться) быкылдап толуп жатуу, кыжылдап толуп жүрүү (мис. курт-кумурска);
2. кем-чем быкылдоо, кыжылдап толуп жүрүү;
улицы кишат народом көчө элге толгон, көчөдө эл быкылдайт.
1) (копошиться) grouiller vi
2) (изобиловать кем-либо, чем-либо) être plein (de qn, de qch); regorger vi, grouiller vi, fourmiller vi, pulluler vi (de qn, de qch)
кишеть червями — grouiller de vers
- кишмя кишеть
čumēt, mudžēt, ņudzēt
къайнашмакъ
qaynaşmaq
1) (о множестве животных, людей) pulular vi, hormiguear vi
2) твор. п. (изобиловать) abundar vi, estar lleno (de); pulular vi, hormiguear vi
кишеть червями — pulular los gusanos
дайрах, довтлох, язганах, овгон
Czasownik
кишеть
roić się
vrimle, yre
гамизати, врвети, киптети
мыжлап тору, мыж (гөж) килеп тору; тундра кишит комарами тундрада черкиләр гөж килеп тора
пур будан, бисёр будан, ҷӯшидан
несов. (тж. Т)
brulicare vi (a), pullulare vi (a), formicolare vi (a)
рыба кишит в пруду; пруд кишит рыбой — lo stagno brulica di pesci; lo stagno pullula di pesci
нсв
(копошиться) fervilhar vi, formigar vi; pulular vi; (изобиловать кем-л, чем-л) estar cheio de; regurgitar de
oplývat
Деепричастная форма: киша
Дієприслівникова форма: кишівши, кишачи
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson