КЛАСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
КЛАСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. lay* (down) (d.), put* (down) (d.); (помещать) place (d.)
класть на место — put* back (d.), put* in its place (d.), replace (d.)
класть не на место — mislay* (d.)
класть сахар в чай — put* sugar in one's tea
положить себе на тарелку (рд.; за столом) — help oneself (to)
положить кому-л. на тарелку (рд.) — help smb. (to)
класть ногу на ногу — cross one's legs
2. разг. (считать) assign (d.)
класть столько-то времени, денег на что-л. — set* aside so much time, money for smth.
♢ класть что-л. в основу — base oneself on smth.; assume smth. as a basis, take* smth. as a principle
положить на музыку — set* to music (d.)
положить начало чему-л. — start smth., begin* smth., commence smth., initiate smth.
положить конец чему-л. — put* an end to smth.
положить жизнь за что-л. — give* (up) one's life for smth.
как бог на душу положит — anyhow; higgledy-piggledy; at random
класть зубы на полку разг. — tighten one's belt
класть под сукно — shelve (d.), pigeon-hole (d.)
класть яйца (о птице) — lay* eggs
класть на обе лопатки — throw* (d.), defeat (d.)
класть в лузу, класть шара (в бильярде) — pocket a ball
класть руля мор. — put* the wheel over
класть оружие уст. — lay* down arms
2. наложить (вн.)apply (d.)
класть краски — apply paint
класть отпечаток — leave* an imprint
3. сложить (строить)build* (d.)
класть печку — build* a stove
• эта трава иногда кладется в пиво - haec herba cerevisiae interdum inditur;
• класть плоды впрок - reponere fructus in vetustatem;
• класть на сохранение съестные припасы на зиму - reponere alimenta hiemi / in hiemem;
несовер.
1) класці
2) (прибавлять, подмешивать) кідаць
(всыпать) сыпаць
(вливать) ліць
класть сахар в чай — кідаць (сыпаць) цукар у чай
3) (делать каменную кладку — стену, здание и т.п.) мураваць
(кирпич) класці
4) (яйца — о птицах) несці
(о насекомых) класці
5) (холостить животных) обл. пакладаць, лягчаць
класть в основу — класці ў аснову
класть на музыку — класці на музыку
класть отпечаток — класці адбітак
ему пальца в рот не клади — яму пальца ў рот не кладзі
класть поклоны — адбіваць паклоны
класть краски на холст — класці фарбы на палатно
класть начало — класці пачатак
класть оружие — класці (складваць, складаць) зброю
класть пятно на кого-что — пляміць каго-што, класці пляму на каго-што
класть резолюцию канц. — накладваць рэзалюцыю
несов
1. θέτω, τοποθετώ, βάζω:
\~ больного в больницу βάζω τόν ἀρρωστο στό νοσοκομείο· \~ деньги в банк τοποθετώ χρήματα στήν τράπεζα·
2. (складывать, сооружать) χτίζω, οίκοδο-μῶ, στήνω:
\~ печь χτίζω σόμπα· \~ фундамент βάζω τό θεμέλιο· ◊ \~ в основу βάζω σάν βάση· \~ на музыку μελοποιώ· \~ зубы на полку разг ψωμαζώ, σφίγγω τό ζωνάρι· \~ под сукно βάζω στό χρονοντούλαπο.
• куда-тоodatenni
• на что-тоráfektetni v-re
• складыватьrakni vhová
• что на чтоfeltenni vmit vmire
• beletenni
• betenni
• lerakni
• letenni vmit vhova
• rátenni
• tenni
несов.
1. кого-что коюу;
класть на место ордуна коюу;
2. кого (помещать - напр. в больницу) жаткыруу (мис. төшөккө, ооруканага);
3. что (напр. в банк) салуу (мис. капка, банкага);
4. что (возводить, строить) тургузуу, жасоо, салуу (мис. дубалды, мешти);
класть в рот толук тушүндүрүү, кулагына куюу;
класть яйца жумуртка салуу (канаттуулар менен курт-кумурскалардын ургаачылары жөнүндө);
класть начало баштоо;
класть основание негиздөө, түптөө;
класть печать печать басуу;
класть клеймо тамга салуу;
класть все силы на работу бардык күчун ишке сарп кылуу.
1) mettre vt, poser vt; coucher vt
класть деньги в банк, на книжку разг. — déposer de l'argent à la banque, à la caisse d'épargne
класть на место — mettre en place
класть в больницу — hospitaliser vt, mettre à l'hôpital
класть печать — apposer le sceau
класть краски — coucher des couleurs
класть ногу на ногу — croiser les jambes
класть сахар в кофе — sucrer son café
2) (возводить - стену, здание) élever vt; maçonner vt
класть фундамент прям., перен. — poser les fondements, jeter (tt) les fondements
класть печку — mettre (или poser) un poêle
••
класть под сукно — mettre sous le tapis; laisser dormir une affaire
класть яйца — pondre vt
класть отпечаток — laisser une empreinte
класть поклоны — faire des génuflexions
класть в основу — mettre à la base
класть на музыку, класть на ноты — mettre en musique
класть зубы на полку разг. — n'avoir rien à se mettre sous la dent
ielikt, likt, nolikt, uzlikt; likt, pielikt; ielikt, pielikt; rēķināt; mūrēt; dēt
1) къоймакъ, яткъызмакъ
класть ребёнка на кровать - баланы кроваткъа къоймакъ
2) (добавлять) къоймакъ, къошмакъ
класть сахар в кофе - къавеге шекер къоймакъ
3) (помещать) ерлештирмек, яткъызмакъ, къоймакъ
класть в больницу - хастаханеге яткъызмакъ
4) (строить) япмакъ, къаламакъ, тизмек, къурмакъ
класть дом - эв япмакъ (къурмакъ)
класть начало - башламакъ
класть основание - темель къурмакъ (къоймакъ)
1) qoymaq, yatqızmaq
класть ребёнка на кровать - balanı krovatqa qoymaq
2) (добавлять) qoymaq, qoşmaq
класть сахар в кофе - qavege şeker qoymaq
3) (помещать) yerleştirmek, yatqızmaq, qoymaq
класть в больницу - hastahanege yatqızmaq
4) (строить) yapmaq, qalamaq, tizmek, qurmaq
класть дом - ev yapmaq (qurmaq)
класть начало - başlamaq
класть основание - temel qurmaq (qoymaq)
несов.
1) къоймакъ, яткъызмакъ
класть ребёнка на кровать — баланы кроваткъа къоймакъ
2) (добавлять) къоймакъ, къошмакъ
класть сахар в кофе — къавеге шекер къоймакъ
3) (помещать) ерлештирмек, яткъызмакъ, къоймакъ
класть в больницу — хастаханеге яткъызмакъ
4) (строить) япмакъ, къаламакъ, тизмек, къурмакъ
класть дом — эв япмакъ (къурмакъ)
••
класть начало — башламакъ
класть основание — темель къурмакъ (къоймакъ)
(1 ед. кладу) несов., вин. п.
1) poner (непр.) vt, meter vt; colocar vt (помещать); echar vt (насыпать; наливать)
класть на место — poner en el (su) sitio
класть сахар в чай — echar (poner) azúcar en el té
класть себе на тарелку — ponerse en el plato, servirse (непр.)
класть вещи в чемодан — poner las cosas en la maleta, hacer la maleta
класть себе в карман — meterse en el bolsillo (тж. перен.)
класть деньги в банк — depositar (meter) dinero en el banco
класть в больницу — hospitalizar vt
класть ногу на ногу — cruzar las piernas, montar una pierna sobre otra
2) (накладывать слой)
класть краски — pintar vt
класть пудру — empolvarse
3) (ставить знак, метку и т.п.) poner (непр.) vt
класть штамп — poner el sello, sellar vt
класть клеймо — marcar vt, sellar vt (тж. перен.)
класть свой отпечаток перен. — poner (dejar) sus huellas
класть пятно (на + вин. п.) перен. — dejar una mancha
4) (возводить, сооружать) levantar vt, construir (непр.) vt
класть печку — hacer una estufa
класть фундамент — poner (echar) los fundamentos (los cimientos, las bases)
5) разг. (считать) contar (непр.) vt; poner (непр.) vt
кладем столько-то времени на... — damos (ponemos) tanto tiempo para...
6) (нести яйца) poner (непр.) vt
••
ему пальца в рот не клади — no le metas el dedo en la boca; no hay quien se la dé
класть зубы на полку — no tener donde hincar el diente; estar muerto de hambre
класть конец — poner fin
класть на музыку — poner (en) música
класть на обе лопатки — vencer vt, tumbar vt
класть начало — dar comienzo
класть оружие — deponer las armas
класть основание — poner las bases, basar vt
класть под сукно — dar carpetazo; echar tierra al asunto; encarpetar vt (Лат. Ам.)
класть поклоны — hacer reverencias
класть что-либо в основу — poner por base
краше в гроб кладут — tener cara de cirio
1) метати, стављати, полагати, намештати
2) улагати (новац)
3) зидати
4) носити јаја (кокош)
класть зу́бы на по́лку — врло тешко живети
-gea, -laza, -lumbika, -omeka, -pachika, -tia, -tungisha, -weka, -pakaza;
класть что-л. зажа́тое в руке́ — -ika;класть в рот — -tia kinywani, -bwia, -bugia, -rai;класть в рот больши́е куски́ пи́щи — -chochomea mafundani;класть в ряд — -weka safu, -panga safu;класть вме́сте — -changa;класть внутрь — -weka ndani;класть груз (на спину, плечи и т. п.) — -bebesha;класть де́ньги в банк и́ли в сберка́ссу — -weka pesa benki;класть дро́жжи в те́сто — -umua;класть кирпичи́, щебёнку — -tomea;класть компре́сс — -piga fututa;класть лицо́м вниз — -fudikiza;класть на́ бок — -inika;класть ничко́м, плашмя́ — -fuamisha;класть но́гу на́ ногу — -pachika miguu, -tekanya miguu;класть оди́н предме́т на друго́й — -elekanya, -limbika;класть покло́ны (во время мусульманской молитвы) — -rukuu;класть поперёк, све́рху — -ikiza;класть по́рознь — -changua;класть припра́ву в пи́щу — -towea;класть я́йца — -kuta mayai, -taga mayai;тот, кто кладёт — mtandika (wa-), mtia (wa-);быть поло́женным вплотну́ю — -tabiki
1.кую, салу, яткырыу; к. (что) на своё место (нәрсәне) үз урынына кую; клади книги на стол китапларны өстәлгә куй; к. ребёнка спать баланы йокларга салу; к. в больницу больницага салу; к. краску буяу салу; к. пудру кершән салу 2.салу (кирпеч тур.); к. фундамент нигез салу; △ к. печку мич чыгару; к. в основу нигез итеп алу; к. в рот (кому) авызына чәйнәп каптыру; к. голову за (что) (нәрсә өчен) башны салу; к. зубы на полку авызны чөйгә элү; к. (себе) в карман (үз) кесәсенә салу; к. яйца йомырка салу
legen vt
класть что-л. на место — etw. an seinen Platz legen
класть что-л. в карман — etw. in die Tasche (ein)stecken {tun}
класть сахар в чай — Zucker an den Tee tun
несов. В (сов. положить)
1) mettere vt, posare vt, porre vt
класть на стол — mettere sulla tavola
класть в ящик — mettere nel cassetto
класть на место — (ri)mettere a posto
2) (помещать) mettere vt, introdurre vt
класть в карман — mettere in tasca
класть деньги на книжку — mettere / depositare in banca
класть в больницу — mettere / ricoverare all'ospedale
3) (наслаивать) mettere vt, spalmare vt, stendere vt
4) (всыпать) mettere vt, aggiungere vt
класть сахар в чай — mettere lo zucchero nel the
5) (сооружать) fabbricare vt, costruire vt, mettere vt
класть фундамент — gettare le fondamenta (di una costruzione)
••
класть зубы на полку — non aver nulla da mettere sotto i denti
ему пальцы в рот не клади — se gli dai un dito si prende la mano
нсв
(помещать в лежачем положении) pôr vt, colocar vt (deitado), deitar vt; (помещать, вкладывать) pôr vt, colocar vi; (деньги в банк) depositar vt; (в больницу) hospitalizar vt; (накладывать еду) pôr vt, deitar vt; (ставить знак) apor vt; (клеймо) прн marcar vt; (таврить) ferretear vt; (строить) levantar vt, erguer vt, fazer vt
••
- класть яйца- класть в основу
- класть в карман- класть себе в карман- краше в гроб кладут- класть в рот
техн.
(сооружать из кирпича) мурувати, класти; (из вальков) валькувати
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson