КОЛПАК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
КОЛПАК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. (головной убор) cap
ночной колпак — nightcap
дурацкий колпак — fool's cap
2. (навес, покрышка) cowl; (для лампы) lampshade
стеклянный колпак — bell-glass
бетонный, броневой колпак — concrete, armour(ed) hood
♢ держать под стеклянным колпаком (вн.) разг. — wrap in cotton wool (d.); molly-coddle (d.)
жить под стеклянным колпаком — live in the public gaze / view, have no privacy
старый колпак — old duffer
в разн. знач. каўпак, -ка муж.
дурацкий колпак — блазенскі каўпак
держать под стеклянным колпаком — трымаць пад шкляным каўпаком
м
1. (головной убор) τό καλπάκι, ὁ σκοῦφος, ἡ σκούφια·
2. (навес, покрышка) ἡ καλύπτρα, τό κάλυμμα, ἡ σκεπή / τό ἀμπαζούρ (для лампы).
м.
1. (головной убор) калпак (баш кийим);
2. капкак;
стеклянный колпак айнек капкак;
3. перен. (о простаке) телпекпай (колунан эч нерсе келбеген, көрүнгөн бирөөгө алдатып басып жүргөн маңыроо адам).
м.
1) (головной убор) bonnet m
ночной колпак — bonnet de nuit
дурацкий колпак разг. — bonnet d'âne
2) (для прикрытия чего-либо) cloche f; abat-jour m (pl invar) (для лампы)
стеклянный колпак — cloche de verre
держать кого-либо под стеклянным колпаком перен. — tenir qn sous cloche
3) (для отвода газов) hotte (придых.) f
4) (простак) шутл. jobard m
mice, cepure; kupols, vāks; pamuļķītis, antiņš; uzvāznis; dekoratīvais disks; vācele
м.
1) (головной убор) gorro cónico
ночной колпак — gorro de dormir
шутовской (дурацкий) колпак — gorro de burro (del payaso, del bufón)
2) (навес, покрышка) campana f; pantalla f (для лампы); воен. cúpula f, casquete m
держать под стеклянным колпаком перен. — mantener encerrado en una campana de cristal
3) прост. (о недалеком человеке) simplón m, pazguato m
••
попасть под колпак, быть под колпаком прост. — tener bajo observación, estar bajo (sometido a) la vigilancia
Rzeczownik
колпак m
czapka f
klosz m
Potoczny tuman m
м.
1) (для прикрытия чего-л.) Deckel m; Lampenschirm m (для лампы)
2) (головной убор) Kappe f
1) calotta
2) cappuccio
3) copertura
4) coppa
5) scodellino
м.
coperchio m; cappello m, campana f; cappa f; calotta f; cuffia f
- колпак вагранки- вакуумный колпак- воздушный колпак- вытяжной колпак- герметизирующий колпак- защитный колпак- колпак колеса- паровой колпак- предохранительный колпак- пылезащитный колпак- колпак светильника- светопрозрачный колпак- стеклянный колпак- колпак ступицы колеса- съёмный колпак- экранирующий колпак
м.
1) (головной убор) cappello a cono
ночной колпак — berretto da notte
шутовской / дурацкий колпак — berretto da buffone
2) (разг. лампы) paralume
3) разг. (о простаке) semplicione, gonzo
••
держать под стеклянным колпаком — tenere sotto una campana di vetro
быть под колпаком у кого-л. — essere sotto la cappa (di piombo) di qd
м
(головной убор) gorro m, barrete m; (остроконечный) carapuça f; (стеклянный) campânula f, redoma f; (для лампы) quebra-luz m; прст (простак) papalvo m, simplório m
матем., техн., физ.
ковпак, -ка, каптур; (стекло для лампы) банька
- воздушный колпак- вытяжной колпак- предохранительный колпак- скрещённый колпак- экранирующий колпак
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson