КОНЕЧНОСТЬ ← |
→ КОНИНА |
КОНЕЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
КОНЕЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. (находящийся на конце) final, last
конечная станция — terminal; terminus (pl. -ni)
2. (последний, предельный) ultimate, eventual
конечная цель — ultimate aim
конечная величина мат. — finite quantity
♢ в конечном итоге, счёте — in the end, finally, in the long run, in the final analysis
• в конечном итоге - ad summam;
• конечный результат - ultimus eventus (exitus);
1) канечны
конечная величина мат. — канечная велічыня
конечная дробь мат. — канечны дроб
2) (находящийся на конце) канцавы
конечная станция железной дороги — канцавая станцыя чыгункі
3) (являющийся пределом) канчатковы
конечная цель — канчатковая мэта
в конечном счёте — у канчатковым выніку
1) (не бесконечный) канечны2) (находящийся на конце) канцавы3) (являющийся завершением чего-л.) канчатковы
прил в разн. знач. τελευταίος, τελικός:
\~ая станция ὁ τελευταίος σταθμός, τό τέρμα· \~ая цель ὁ τελικός σκοπός· ◊ в \~ом счете τελικά, ἐν τέλει.
конечный, ая, -ое
аяккы, акыркы, учку, түпкү;
конечная фраза аяккы сүйлөм;
конечная цель түпкү максат;
конечная величина мат. чектүү чоңдук;
в конечном счёте акырында, акыр (акыры) түбүндө; акыр (акыры) аягында.
1) (находящийся в конце) final
конечная станция — terminus {-ys} m
2) (заключающий) ultime
конечный результат — résultat final
конечный продукт — produit fini
3) (главный) principal
конечная цель — but principal
••
конечная величина мат. — quantité finie
в конечном счёте (или итоге) — en somme, en fin de compte
galējais, beigu, gala, pēdējais; pamata, gala, galvenais; galīgs
прил.
1) (завершающий) último, final
конечная цель — objetivo final
2) (находящийся в конце) final
конечная станция — estación de término, final de trayecto
3) (имеющий предел - в пространстве, во времени) finito, límite
конечная величина мат. — magnitud finita
••
в конечном счете (итоге) — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al cabo
-а hatimaye, kataa, -а mwisho;
коне́чный ито́г — jumla (-);коне́чный пункт — kikomo (vi-);коне́чный пункт путеше́ствия — kifik{i}o (vi-);коне́чный эта́п — tama (-);в коне́чном счёте — hatimaye
-ая
-ое
1.чикле; жизнь человека конечна кеше гомере чикле 2.азаккы, ахыргы, актык, соңгы; к. остановка азаккы тукталыш; к. причина ахыргы сәбәп △ в конечном счёте ахыр чиктә
End-; Schluß- (заключительный)
конечная станция — Endstation f
конечный результат — Endergebnis n
1) finale; terminale; definitivo
2) матем. finito
прил.
1) (завершающий) finale, ultimo, terminale
конечная цель — scopo finale
конечный результат — risultato definitivo
конечный продукт — prodotto finito
2) (находящийся в конце) finale, ultimo, terminale, estremo
конечная остановка — ultima fermata; capolinea
конечная станция — la stazione termine; stazione di fine corsa офиц.
в конечном счёте — in definitiva, in ultima analisi, alla fin dei conti
прл
(находящийся в конце) final; terminal; (последний) último, (имеющий предел) final
••
Краткая форма: конечен
1. (полн. ф.) находящийся в конце, последний (в пространстве)2. (полн. ф.) основной, являющийся пределом чего-н.кінцевий3. имеющий конец (во времени), не бесконечныйскінченний¤ 1. конечная станция -- кінцева станція
¤ 2. конечная цель -- кінцева мета
¤ 3. мат. конечная величина -- скінченна величина
¤ жизнь человека конечна -- життя людини скінченне
¤ * в конечном счете (итоге) -- у кінцевому (остаточному) підсумку
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson