КОРПОРАЦИЯ ← |
→ КОРРЕКТИВ |
КОРПУС | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
КОРПУС | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. (туловище) body; trunk, torso
податься всем корпусом вперёд — lean* forward
лошадь опередила других на два корпуса — the horse won by two lengths
2. (корабля, танка) hull
3. (здание) building
4. воен. corps*
армейский корпус, стрелковый корпус — army corps*
танковый корпус — armoured corps*
5. (снаряда, гильзы) body, case
6. тех. frame; case, body
корпус карманных часов — watch-case
7. полигр. long primer
8. ист.:
кадетский корпус — military school
морской корпус — naval college
♢ дипломатический корпус — diplomatic corps*
в разн. знач. корпус, -са муж.
податься всем корпусом вперёд — падацца ўсім корпусам наперад
стрелковый корпус — стралковы корпус
дипломатический корпус — дыпламатычны корпус
корпуса завода — корпусы завода
м
1. (туловище) τό σώμα, τό κορμί·
2. (корабля) τό σκάφος πλοίου·
3. (здание) ἡ οίκοδομή, τό χτίριο·
4. полигр. τά στοιχεία των 10 στιγμών
5. воен. τό σώμα:
армейский \~ τό σώμα στρατού·
6. тех. τό πλαίσιο{ν}, ἡ θήκη:
\~ карманных часов ἡ μεταλλική θήκη τοῦ μηχανισμού ὠρολογίου· ◊ дипломатический \~ τό διπλωματικόν σώμά кадетский \~ ист. ἡ στρατιωτική σχολή.
м.
1. (туловище) корпус (адамдын, айбандын денеси, тула бою);
2. мор. (остов) корпус (кеменин, пароходдун тулкусу);
3. (здание) корпус (айрым турган имарат, үй);
фабричный корпус фабрика корпусу;
4. воен. корпус (ири согуштук бирикме);
кавалерийский корпус кавалериялык корпус;
5. тех. куту;
корпус карманных часов чөнтөк сааттын кутусу;
6. ист. корпус (революцияга чейинки Россияда - кээ бир согуштук училищенин наамы);
кадетский корпус кадет корпусу;
7. полигр. корпус (орто чоңдуктагы шрифт, арип);
8. офиц. корпус;
дипломатический корпус дипломатиялык корпус (бир өкмөттүн алдындагы чет элдик посольстволордун жогорку кызмат адамдары).
м.
1) (туловище) corps m
корпус лошади (на скачках) — longueur f de cheval
податься корпусом вперёд — avancer le corps
2) (здание) bâtiment m
3) полигр. caractères m pl de dix (points); du dix
набрать корпусом — composer en caractères de dix (points)
4) (остов, оболочка) bâti m, châssis m
корпус карманных часов — boîtier m; coque f (судна)
5) воен. corps m
армейский корпус — corps d'armée
6) офиц. corps m
дипломатический корпус — corps diplomatique
депутатский корпус — corps législatif
корреспондентский корпус — bureau m (или antenne f) de correspondant
1) (туловище) кевде, вуджут
2) (здание) бина
главный корпус - баш бина
3) (судна) когерте
4) воен. корпус
танковый корпус - танк корпусы
5) (тех. кожух) къуту, корпус
корпус часов - саат къутусы
1) (туловище) kevde, vucut
2) (здание) bina
главный корпус - baş bina
3) (судна) kögerte
4) воен. korpus
танковый корпус - tank korpusı
5) (тех. кожух) qutu, korpus
корпус часов - saat qutusı
жен.
1) (туловище) кевде, вуджут
2) (здание) бина
главный корпус — баш бина
3) (судна) когерте
4) воен. корпус
танковый корпус — танклар корпусы
5) тех. къуту, корпус
корпус часов — саат къутусы
м.
1) (мн. корпусы) (туловище) cuerpo m, tronco m
податься корпусом вперед — echar el cuerpo hacia adelante, avanzar el cuerpo
2) (мн. корпуса) (остов) cuerpo m, casco m, caja f; стр. armazón m, f
корпус корабля — casco del buque
корпус часов — caja de reloj
обойти на корпус (лодки) — sacarle un largo
3) (мн. корпуса) (здание) edificio m, pabellón m
4) (мн. корпуса) воен. cuerpo m
кадетский корпус — Cuerpo de Cadetes, Academia Militar
морской корпус уст. — Academia Naval
5) полигр. entredós m (tipo de diez puntos)
••
дипломатический корпус — cuerpo diplomático
Rzeczownik
корпус m
korpus m
kadłub m
Budownictwo blok m
Techniczny obudowa f
(судна) firashi (-), kiunzi (vi-);
ко́рпус чего́-л. в ви́де я́щика — sanduku (ma-; -);
(часов) kisanduku cha saa (vi-)
м 1.корпус; к. часов сәгать корпусы; танковый к. танк корпусы; дипломатический к. дипломатик корпус; кадетский к. кадет корпусы 2.корпус, бина; заводские корпуса завод корпуслары 2.гәүдә
м.
1) (здание) Gebäude n, Block m
2) воен. Korps n
танковый корпус — Panzerkorps n
3) (туловище) Rumpf m, Körper m
4) тех. Rumpf m (судна); Gehäuse n (часов и т.п.)
дипломатический корпус — das diplomatische Korps
м.
1) машиностр. corpo m (di contenimento); intelaiatura f; cassa f; scatola f; custodia f; contenitore m
2) строит. edificio m, fabbricato m, capannone m, corpo m di fabbrica
3) эл. (земля) massa f
4) (корабля, танка) scafo m
5) полигр. corpo m dieci
•
корпус струнного музыкального инструмента — cassa armonica {di risonanza}
- корпус аккумулятора- корпус вентиля- корпус вентилятора- герметизированный корпус- главный корпус- корпус карбюратора- корпус котла- литой корпус- корпус насоса- корпус плуга- плужный корпус- корпус подшипника- корпус реактора- корпус сальника- сборный корпус- сварной корпус- корпус свечи зажигания- корпус судна- корпус турбины- корпус фильтра- корпус фотоаппарата- корпус цилиндра- корпус часов
м.
1) (туловище) corpo, tronco
2) тех. (оболочка) intelaiatura f, corpo
корпус часов — cassa d'orologio
корпус скрипки — cassa del violino
3) мор. scafo / corpo della nave
4) (здание) parte del caseggiato, lotto
5) воен.
армейский корпус — corpo d'armata
6) полигр. corpodieci
7)
дипломатический корпус — corpo diplomatico
м
(туловище) corpo m; (здание) edifício m; (судна) casco do navio; воен corpo m; (совокупность лиц одной специальности) corpo m; тех corpo m, caixa f, cápsula f; плгр corpo dez
- корпус лошади- армейский корпус- дипломатический корпус- офицерский корпус- корпус часов
¤ 1. крупный корпус -- великий корпус
¤ 2. корпус судна -- корпус судна
¤ 3. заводские корпуса -- заводські корпуса
¤ 4. танковый корпус -- танковий корпус
¤ 5. дипломатический корпус -- дипломатичний корпус
матем., техн.
корпус, -су
- литой корпус- машинный корпус- металлический корпус- проволочный корпус- сварной корпус- сферический корпус- фланцевый корпус- цельнотянутый корпус- цельный корпус- штампованный корпус
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson