ПРОДОЛЖАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПРОДОЛЖАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
continue, last, go* on, be in progress
переговоры ещё продолжаются — negotiations are still in progress
это не может продолжаться вечно — this cannot go on for ever
их гастрольная поездка продолжается уже четвёртую неделю — their tour is already in its fourth week
• дождь продолжался всю ночь - imber per totam noctem tenuit;
1) прадаўжацца, доўжыцца, працягвацца
(длиться) цягнуцца
(сохраняться, держаться) трымацца, трываць
(стоять) стаяць
(идти, вестись дальше) ісці (далей), весціся (далей)
(не останавливаться) не спыняцца
товарищи, заседание продолжается! — таварышы, пасяджэнне прадаўжаецца (працягваецца)!
собрание продолжалось три часа — сход цягнуўся (доўжыўся, ішоў) тры гадзіны
болото продолжается до самого леса — балота цягнецца да самага лесу
холода продолжались до мая — халады стаялі (трымаліся, трывалі) да мая
молчание продолжалось недолго — маўчанне цягнулася (трывала) нядоўга
работа продолжается успешно — работа ідзе (вядзецца) паспяхова
эта работа продолжалась целый год — гэта праца працягвалася (прадаўжалася, доўжылася, цягнулася) цэлы год
шум продолжался — шум не спыняўся (працягваўся)
2) страд. прадоўжвацца, доўжыцца, працягвацца
адтэрміноўвацца
см. продолжать 2, 3
працягвацца
διαρκώ, συνεχίζομαι, κρατώ, παρατείνομαι.
1. fortgår
kampanjen kommer att fortgå fram till slutet av mars--кампания продлится до конца марта den fortgående inflationen--продолжающаяся инфляция
{²f'or_t:set:er}2. fortsätter
åskvädret fortsatte hela natten--гроза длилась всю ночь
{²v'a:rar}3. varar
strejken varade (i) tio dagar--забастовка продолжалась десять дней
{}4. pågå (4)
несов.
1. (длиться) созулуу, улантылуу;
молчание продолжалось недолго жымжырттык көпкө созулган жок;
2. страд. к продолжать.
1) durer vi, continuer vi; se poursuivre
дождь продолжался — la pluie a continué
2) страд. être + part. pas. (ср. продолжить)
девам этмек, сюрмек
совещание продолжалось недолго - меджлис чокъкъа сюрмеди
devam etmek, sürmek
совещание продолжалось недолго - meclis çoqqa sürmedi
1 и 2 л. не употр. несов. девам этмек, сюрмек
совещание продолжалось недолго — меджлис чокъкъа сюрмеди
continuar vi; durar vi (длиться); prolongarse (тянуться, затягиваться)
переговоры продолжаются — las negociaciones siguen su curso
представление продолжается (тж. перен.) — la función (el espectáculo) continúa; seguimos adelante a pesar de todo
Czasownik
продолжаться
trwać
ciągnąć się
trwać w dalszym ciągu
-dumu, -endelea, -fu{l}uliza, -ishi, -shitadi, -shika uzi перен.;
продолжа́ться до́лгое вре́мя — -chaga
продолжаться
давом ёфтан, давом кардан, идома ёфтан, тӯл кашидан
1) andauern vi, weitergehen vi (s)
переговоры продолжаются — die Verhandlungen dauern an
2) (длиться определенное время) dauern vi (до чего-л.) bis (A или bis zu D)
1) (не прекращаться) continuare vi (a, e), seguitare vt, perdurare vi (a, e)
так дело не может продолжаться! — cosi non puo durare; bisogna farla finita!
2) (длиться) durare vi (e); perdurare vi
continuar vt; (длиться) durar vi; (тянуться) prolongar-se
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson