КОСТЫЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
КОСТЫЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. crutch; мн. pair of crutches sg.
ходить на костылях — walk on crutches
2. (большой гвоздь) spike, drive
3. ав.:
хвостовой костыль — tail-skid
муж.
1) (для хромых) мыліца, -цы жен.
2) тех. кастыль, -ля муж.
м
1. τό δεκανίκι, ἡ πατερίτσα·
2. (большой гвоздь с загнутым концом) ἡ τζαβέτα, ὁ πείρος, τό βλήτρον
м.
1) béquille f
ходить на костылях — marcher avec des béquilles
2) (большой гвоздь с загнутым концом) clou m à crochet; crampon m (для рельсов)
м.
1) muleta f
ходить на костылях — andar en (con) muletas
2) (большой загнутый гвоздь) escarpia f, alcayata f; grapón m (для рельсов)
••
хвостовой костыль ав. — patín de cola
gongo lа kwapani (ma-), ukongojo (kongojo), gwato (ma-; -)
м 1.култык таягы 2.ыргаклы кадак, чөй 3.махс.терәк (төзелештә, тау эшләрендә кулланыла)
м.
1) (гвоздь) arpione m
2) ж.-д. caviglia f, arpione m
3) авиац. pattino m
- заершённый костыль- путевой костыль- рельсовый костыль- хвостовой костыль
м.
1) gruccia f, stampella f
ходить на костылях — camminare sulle stampelle
2) спец. arpione
¤ 1. ходить на костылях -- ходити на милицях
¤ 2. забить костыль -- забити костиль
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson