КРОВ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
КРОВ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
roof; shelter
лишённый крова — homeless
остаться без крова — be left without a roof over one's head
лишать крова (вн.) — make* / leave* homeless (d.)
лишать крова и хлеба (вн.) — leave* homeless and starving (d.)
под кровом (рд.) — under the shelter (of)
муж.
1) (прикрытие) покрыва, -ва ср.
(покров) пакрывала, -ла ср.
(полог) полаг, -га муж.
под кровом ночи — пад покрывам (пакрывалам, полагам) ночы
2) (приют) прытулак, -лку муж.
(пристанище) прыстанішча, -шча ср., прыстанак, -нку муж.
(дом) дом, род. дому муж.
остаться без крова — астацца без прытулку (без прыстанку)
отчий кров — бацькаўскі дом
3) уст. см. кровля
м ἡ σκεπή, ἡ στέγη:
остаться без \~а μένω ἄστεγος· лишать \~а στερῶ στέγης· не иметь \~а εἶμαι ἄστεγος· под \~ом κάτω ἀπό τή σκέπη.
м.
1. уст. (крыша) калканчык, жабуу;
2. (жилище, приют) үй-жай;
остаться без крова үйсүз калуу.
м.
abri m
лишённый крова — sans abri
под кровом — à l'abri
без крова — sans-abri, sans-gîte
м. книжн.
techo m, tejado m, abrigo m; refugio m, asilo m (приют)
гостеприимный кров — refugio hospitalario, hospitalidad f
лишенный крова — sin techo; sin amparo
м. книжн.
1) (крыша, укрытие) ricovero, tetto, rifugio
2) поэт. (защита) protezione f, salvaguardia f
остаться без крова — rimanere senza tetto / casa
¤ 1. соломенный кров -- стріха
¤ 2. под кровом ночи -- під прикриттям (підпокривом) ночі
¤ 3. остаться без крова -- лишитися без притулку без домівки, без хати
¤ отчий кров -- батьківська хата, рідна домівка, батьківський дім
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson