КРУЧИНИТЬСЯ ← |
→ КРУШИНА |
КРУШЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
КРУШЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
wreck, ruin; (перен. тж.) downfall
крушение поезда — train crash
крушение судна — shipwreck
потерпеть крушение — be wrecked
крушение надежд — ruin of one's hopes
в разн. знач. крушэнне, -ння ср.
крушение поезда — крушэнне поезда (цягніка)
потерпеть крушение — пацярпець крушэнне
крушение всех надежд — крушэнне ўсіх надзей
с
1. ἡ σύγκρουση {-ις} (от столкновения)! ° ἐκτροχιασμός (поезда, трамвая)! τό ναυάγιο{ν} (корабля):
потерпеть \~ а) ἐκτροχιάζομαι (сойти с рельсов), б) ναυαγώ (о корабле)·
2. пе-Рен. τό ναυάγιο, ἡ κατάρρευση {-ις}, ἡ καταστροφή:
\~ надежд τό ναυάγιο τῶν ἐλπίδων.
1. sammanbrott
sammanbrott i förhandlingarna--прекращение переговоров psykiskt sammanbrott--психический срыв
ср.
кыйроо, кулоо, жемирилүү;
крушение поезда поезддин кыйрашы;
потерпеть крушение
1) кыйроо;
2) перен. жок болуу, куруу;
крушение надежд үмүт үзүлүү.
с.
1) accident m de chemin de fer (поезда); déraillement m (сход с рельсов); naufrage m (судна)
потерпеть крушение — dérailler vi (о поезде); faire naufrage (о судне)
2) перен. chute f, effondrement m; écroulement m, ruine f (надежд, планов и т.п.)
потерпеть крушение — faire fiasco, faire naufrage, éprouver un échec
с.
1) derrumbamiento m; descarrilamiento m (поезда); naufragio m (судна)
потерпеть крушение — descarrilar vi (о поезде); naufragar vi, zozobrar vi (о судне)
2) перен. (гибель, крах) fracaso m, fiasco m; hundimiento m, pérdida f (надежд, планов и т.п.)
потерпеть крушение — sufrir un fracaso; naufragar en el puerto (fam.)
Rzeczownik
крушение n
katastrofa f
wypadek m
Przenośny klęska f
Przenośny upadek m
Przenośny załamanie m
ajali (-), anguko (ma-), gharika (-; ma-), gharikisho (mа-), hasara (-), maangamizo мн., magangao мн., mbingiro (mi-), mshuko (mi-)
с һәлакәт, җимерелү; пароход потерпел к. пароход һәлакәткә тарыды; к. надежд өметләр җимерелү
с.
1) Katastrophe f, Unfall m; Eisenbahnunglück n (поезда), Schiffbruch m (корабля)
2) перен. Scheitern n, Zusammenbrach m
с.
1) (авария) incidente m disastro m
крушение поезда — disastro ferroviario, deragliamento
потерпеть крушение — deragliare vi (a) (о поезде); naufragare vi (e) (о судне)
2) (крах) crollo m, fallimento m, tracollo m
крушение всех надежд — crollo delle speranze
с
(поезда) acidente ferroviário; (сход с рельсов) descarrilamento m; (судна) naufrágio m; soçobrar vi, (о судне) naufragar vi; прн derrocada f, desmoronamento m; (надежд, планов) ruína f
¤ 1. крушение поезда -- катастрофа (аварія) поїзда
¤ 2. крушение всех надежд -- загибель усіх надій
¤ крушение капитализма -- крах капіталізму
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson