play pranks / tricks
несовер. прост. пракудзіць, гарэзіць, сваволіць
несов разг κάνω τρέλλες.
несов. разг.
ыгы жок чатак (жаңжал) чыгаруу, будуң-чаң чыгаруу.
разг.
folâtrer vi; faire des siennes (проказничать)
aušoties, delverēt{ies}, draiskuļot{ies}, dauzīties, draiskot{ies}, blēņoties
правити лудорије, шегачити се
гади.ду килү (күтәрү, куптару)
несов. (сов. накуролесить) разг.
combinare guai, farne delle sue (озорничать); far pazzie
нсв прст
(проказничать) fazer das suas; (буянить) armar barulho
Деепричастная форма: куролесив, куролеся
Дієприслівникова форма: колобродивши, колобродячи
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson