ЛАГЕРЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЛАГЕРЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
camp
стоять, располагаться лагерем — camp, be encamped
снимать лагерь — break* up, или strike*, camp, strike* the tents
жить в лагерях — camp out
пионерский лагерь — Young Pioneer camp
спортивный лагерь — sports centre
лагерь военнопленный — prisoner-of-war camp
• у туристского лагеря - ad castra peregrinatoria;
• неблагоприятное (невыгодное) положение лагеря - vitium castrorum;
• оставаться в лагере - uti castris;
• летний лагерь - aestiva,orum,n;
• зимний лагерь - hiberna,orum,n;
• раполагать лагерь - castra metari;
• раскинуть лагерь - castra ponere;
• снять лагерь - castra movere, vasa colligere;
• взять неприятельский лагерь - castris hostium potiri;
прям., перен. лагер, -ра муж.
пионерский лагерь — піянерскі лагер
учебный лагерь — вучэбны лагер
концентрационный лагерь — канцэнтрацыйны лагер
стоять, располагаться лагерем — стаяць, размяшчацца лагерам
м
1. воен. τό στρατόπεδο{ν} (тж. перен), ὁ καταυλισμός· \~ мира τό στρατόπεδο τής ἐΙρήνης· стоять, располагаться \~ем εἶμαι στρατοπεδευμένος, κατασκηνώνω, καταυλίζομαι· сниматься с \~я διαλύω τό στρατόπεδο· находиться во вражеском \~е прям., перен βρίσκομαι στό ἐχθρικό στρατόπεδο·
2. (пионерский, туристический) ἡ κατασκήνωση {-ις}:
пионерский \~ ἡ κατασκήνωση τῶν πιονέρων, ἡ πιονιέρικη κατασκήνωσή
3. (концентрационный) τό στρατόπεδο συγκέντρωσης.
1. förläggning
{l'ä:ger}2. läger
dela sig i två läger--разделиться на два лагеря
{l'ä:ger}3. läger
м.
1. лагерь (жайында шаардын сыртында ачык абада, чатырларда убактылуу туруу орду);
военный лагерь аскер лагери;
пионерский лагерь пионерлер лагери;
жить в лагерях лагерде жашоо;
разбить лагерь лагерь куруу;
расположиться лагерем лагерь болуп жайлашуу;
2. перен. лагерь (жак, тарап);
мировой лагерь социализма социализмдин дүйнөлүк лагери;
международный лагерь мира тынчтыктын эл аралык лагери;
лагерь военнопленных согуш туткундары тура турган лагерь;
концентрационный лагерь концентрационный лагерь.
м. в разн. знач.
camp m
туристский лагерь — camp de touristes
лагерь беженцев — camp de réfugiés
расположиться лагерем, стоять лагерем — camper vi
снять лагерь — lever le camp
пионерский лагерь — camp de pionniers, colonie f de vacances
лагерь для военнопленных — camp de prisonniers (de guerre); stalag {stalag} m (в фашистской Германии)
м. (мн. лагеря, лагери)
campo m (тж. перен.); bando m, lado (сторона)
лагерь военнопленных — campamento de prisioneros
концентрационный лагерь — campo de concentración
туристский лагерь — campamento turístico
пионерский лагерь — colonia de pioneros
лагерь мира — campo de la paz
расположиться (стать) лагерем — acampar vi, asentar el campo
сняться с лагеря, покинуть лагерь — levantar el campo
действовать на два лагеря перен. — actuar en dos campos
leirлагерь для беженцев - flyktningeleirлагерь для военнопленных - fangeleir
логор, табор
раски́нуть ла́герь, стоя́ть ла́герем — улогорти се, утаборити се
ago (ma-), chengo (vy-), kambi (ma-; -), mandar{i} (-);
ла́герь рыбако́в (во время ловли рыбы далеко от дома) — dago (-; ma-)
м. в разн. знач.
Lager n
разбить лагерь — ein Lager aufschlagen
туристский лагерь — Touristenlager n, Zeltplatz m
лагерь мира — das Friedenslager
м.
1) (стоянка) campo, accampamento, campeggio
туристический лагерь — campeggio
палаточный лагерь — tendopoli f
летний / детский лагерь — colonia estiva
лагерь беженцев — campo (di) profughi
расположиться лагерем — accamparsi, piantare le tende
снять лагерь — levare le tende
2) спец.
лагерь для военнопленных — campo di prigionia
концентрационный лагерь — campo di contentramento, lager; campo di sterminio / annientamento
базовый лагерь — campo base
3) полит. campo, schieramento, area f
м
acampamento m, arraial m; campo m; servir a dois amos
- туристский лагерь- для военнопленных- расположиться лагерем- стоять лагерем- разбить лагерь- действовать на два лагеря
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson