ЛОЖИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЛОЖИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. lie* (down)
ложиться спать, ложиться в постель — go* to bed, turn in разг.
не ложиться спать — sit* up
ложиться в больницу — go* to hospital
2. (на вн.; о снеге и т. п.) fall* (on), cover (d.)
на него ложится обязанность (+ инф.) — it is his duty (+ to inf.), it is incumbent upon him (+ to inf.)
ложиться в дрейф — heave* to
• ложиться на землю - procumbere / se sternere humi;
• ложиться спать - cubitum / dormitum ire; lectum inire; cubito se dare / se committere / se tradere; dormitum se conferre;
несов πλαγιάζω, ξαπλώνομαι, κατακλίνομαι:
\~ в постель πλαγιάζω στό κρεββάτΓ \~ спать πέφτω νά κοιμηθώ· \~ в больницу μπαίνω στό νοσοκομείο.
1. lägger sig
han lägger sig aldrig före midnatt--он никогда не ложится до двенадцати
{}2. lägga sig
• о вине,ответственностиhárulni v-re
• отдохнутьlepihenni
• спать сноваvisszafekudni
• fekudni vhová
Czasownik
ложиться
kłaść się
pokrywać
ciążyć
łożyć się
1) легати
2) распоредити се
ложи́ться на курс мор. авиа. — изабрати правац
-vama;ложи́ться лицо́м вниз -fuchama, -jifudikiza juu ya kitanda;
ложи́ться на́ бок — -jiinika;ложи́ться спать — -enda kitandani, -lala
Деепричастная форма: ложившись, ложась
лягатиДієприслівникова форма: лягавши, лягаючи
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson