1. marinate (d.), pickle (d.)
2. разг. (задерживать, откладывать) delay (d.), shelve (d.), put* off (d.); (заставлять ждать) keep* waiting (d.)
{V}
թթւ դնել
несовер. прям., перен. марынаваць
марынаваць
несов
1. μαρινάρω / κάνω μαρινάτα (овощи, фрукты)·
2. перен разг ἀναβάλλω, τραινάρω μιά ὑπόθεση.
1. lägger in
lägga in gurkor--мариновать огурцы
marinirozni
несов.
1. что маринаддоо (ар түрдүү тамакты, мис. бадыраң, балыкты ачык сууга салып даярдоо);
2. кого-что, перен. разг. создуктуруу, сүйрөө, каргаша кылуу, токтотуу;
мариновать дело ишти сүйрөө, ишти создуктуруу, колундагы ишти атайын кармап жатуу (чечилишин кечиктирүү).
1) mariner vt, mettre vt en marinade (мясо, рыбу); confire vt dans du vinaigre (овощи, фрукты)
2) перен. разг. laisser moisir vt
мариновать дело — laisser dormir une affaire
marinēt
несов., вин. п.
1) marinar vt, escabechar vt (рыбу); poner en vinagre (овощи, фрукты)
2) разг. (задерживать, откладывать - дело) retener (непр.) vt, encarpetar vt
Czasownik
мариновать
marynować
маринирати, стављати туршију
1.маринадлау; м. грибы гөмбә маринадлау
парвардан, дар сирко хобондан
marinieren vt
мариновать грибы — Pilze einmachen
sirkalamoq
marinare
1) что marinare vt
2) перен. разг. неодобр. menare per le lunghe; far fare molta anticamera
нсв
escabechar vt, pôr em vinagre; прн рзг pôr de molho; engavetar vi bras
marinovat
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson