МЕДЛИТЕЛЬНЫЙ ← |
→ МЕДНИК |
МЕДЛИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
МЕДЛИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
linger; (с тв.) be slow (in ger.); delay (d.)
он медлит с приходом — he is slow in coming
не медля ни минуты — without losing a moment; at once
• не медли - moras pone / rumpe;
• медлить я не стану, скоро буду - mora in me nulla erit, mox adero;
несов βραδύνω, ἀργώ, ἀργοπορώ, χρονίζω:
\~ с окончанием работы ἀργῶ νά τελειώσω τήν ἐργασία· не \~я ни минуты χωρίς νά χάνω ὁὔτε λεφτό.
1. dröjer
han dröjde med svaret--он ответил не сразу var god och dröj ett ögonblick!--подождите, пожалуйста
{²s'ö:lar}2. sölar
hon sölar jämt på mornarna--она всё делает медленно по утрам
несов.
созуу, кечиктирүү;
медлить с ответом жоопту кечиктирүү;
не медля ни минуты бир минута да кечиктирбей.
lambiner (abs); tarder vi à (+ infin)
медлить с ответом — tarder à répondre
медлить с окончанием работы — tarder à achever le travail
не медля ни минуты — sans perdre une minute
несов.
tardar vi, retardar vt, diferir (непр.) vt, dilatar vt; dilatarse (Лат. Ам.)
что ты медлишь? — ¿qué esperas?
он медлит с приездом — tarda en venir
не медля ни минуты — sin perder un minuto
Czasownik
медлить
zwlekać
wlec
odciągnąć
przeciągnąć się
-ahiri, -chelewa, -dorora, -kawa, -kawiza, -kawia, -limatia, -ngojeza, -sita, -taahari, -tawilisha, -tayamamu, -tuili, -usiri, -zohalika, -zigia;
не ме́для — bila kuchelewa
1) (с чем) zögern vi (mit D или zu + inf)
2) (колебаться) zaudern vi
несов.
(ri)tardare vi (a, e), indugiare vi (a), temporeggiare vi (a)
медлить с окончанием работы — ritardare la fine dei lavori
нельзя медлить ни минуты — non si può perdere tempo
что вы медлите? — che cosa aspettate? sbrigatevi!
Деепричастная форма: медля
баритисяДієприслівникова форма: барячись
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson