recompense; (взятка) bribe
жен.
1) уст. узнагарода, -ды жен.
2) разг. (взятки) хабар, -ру муж.
ж уст. ἡ ἀμοιβή, ἡπληρωμή / ἡ δωροδοκία (взятка). μη с нескл. муз. τό μί.
ж. уст.
1. (плата) сый, төлөө, өтөлгө;
2. разг. ирон. (взятка) пара.
ж.
1) уст. récompense f, gratification f
2) (взятка) ирон. pot-de-vin m (pl pots-de-vin)
за соответствующую мзду — moyennant finances
atlīdzība, atalgojums, samaksa; kukuļi, kukulis
1) награда, плата
2) мито, поткуп
ж иск.1.әҗер 2.ришвәт
ж. уст. - плата, тж. ирон. - взятка
gratifica, ricompensa; pizzo m разг. (взятка)
за соответствующую мзду (получить что-л.) — "ungere" per poter ottenere qc
ж уст
(плата) paga f, retribuição f; (вознаграждение) recompensa f; рзг (взятка) concussão f; peita f
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson