МИМИЧЕСКИЙ ← |
→ МИМОЕЗДОМ |
МИМО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
МИМО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
past, by
пройти, проехать мимо — go* past, pass by
♢ попадать, бить мимо — miss
мимо! — miss(ed)!
мимо цели — beside the mark, wide of the mark
1) нареч. міма
(близ) паблізу
мимо прошёл знакомый — міма прайшоў знаёмы
мимо пролегала дорога — паблізу праходзіла дарога
2) предлог міма (каго-чаго)
пропустить что-либо мимо ушей — прапусціць што-небудзь міма вушэй
бить мимо — біць міма
нареч и предлог δίπλα, σιμά:
пропустить что-л, \~ ушей κάνω πώς δέν ἀκούω· пройти \~ παρέρχομαι, περνώ δί·ἀπό· бить \~ цели ἀστοχώ, δέν πετυχαίνω τό στόχο.
1. förbi
gå förbi någon--пройти мимо кого-либо; обогнать кого-либо
{}2. förbi (prep)
1. нареч. токтобостон, тийбей;
поезд промчался мимо поезд токтобостон зырылдап өттү;
пуля пролетела мимо ок тийбей өтүп кетти;
2. предлог с род. п. жанынан, алдынан;
я каждый день хожу мимо этого дома мен күн сайын ушул үйдүн жанынан (алдынан) өтүп жүрөм.
devant (перед); à côté (сбоку)
пройти, проехать мимо — passer vi
попадать, бить мимо — rater vi
мимо! — manqué!, raté!
••
не проходите мимо! — ne passez pas sans y faire attention!
1) огюнден (перед); янындан (сбоку)
он шёл мимо меня - огюмден (янымдан) кечти кетти
2) тиймейип, четтен, бошуна, янындан
1) ögünden (перед); yanından (сбоку)
он шёл мимо меня - ögümden (yanımdan) keçti ketti
2) tiymeyip, çetten, boşuna, yanından
нареч. и предлог с род. п.
1) огюнден (перед); янындан (сбоку)
он шёл мимо меня — огюмден (янымдан) кечти кетти
2) тиймейип, четтен, бошуна, янындан
1) нареч. al paso, sin detenerse; de paso; de cerca (около)
пройти (проехать) мимо — pasar sin detenerse (de paso, de largo)
стрелять мимо — fallar vi, errar vi
мимо! — ¡fallo!, ¡falta!
2) предлог + род. п. delante de, al lado de, cerca de
пройти мимо чего-либо — pasar por alto, hacer la vista gorda
пропустить мимо ушей — hacer oídos de mercader (sordos)
мимо дома — delante (cerca, al lado) de la casa
1.нар.яннан, кырдан, кырыйдан; пройти м. яннан үтеп китү 2.читкә; стрелять м. цели цельдән читкә ату △ пропустить м. ушей колак яныннан уздыру; м. рта прошло авызга эләкмәде, тәтемәде
1) (не останавливаясь)
пройти, проехать мимо — vorbeigehen vi (s), vorbeifahren vi (s)
2) (не попадая)
выстрелить, ударить мимо — fehlschießen vi, fehlschlagen vi
2. предл.1) (чего/кого)
пройти, проехать мимо чего/ кого-л. — an etw./j-m vorbeigehen vi (s), vorbeifahren vi (s)
2) (чего)
выстрелить мимо цели — fehlschießen vi, das Ziel verfehlen
пропустить что-л. мимо ушей — etw. überhören
1) нар. oltre, piu in la, piu avanti, senza fermarsi, oltrepassando
пройти мимо — passare oltre
2) кого-чего предлог + Р oltre
пройти мимо дома — passare davanti alla casa senza fermarsi, passare oltre la casa
пройти мимо важного вопроса — non soffermarsi su una questione importante; sorvolare una questione importante
бить мимо цели — sparare senza colpire il bersaglio, fallire il colpo
••
не проходите мимо! — non si puo non vedere quel che accade!
нрч
diante, sem parar; falhou!; прдл diante de; (рядом) ao lado de; (около) perto de; diante de
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson