fool (smb.); pull the wool over the eyes (of)
♢ морочить голову кому-л. — take* smb. in; take* smb. for a ride
несовер. марочыць
дурыць
морочить голову — марочыць (дурыць) галаву
дурыць; тлуміць; чмурыць; чмуціць
несов разг κοροϊδεύω:
\~ голову кому-л. σκοτίζω τό κεφάλι κάποιου.
несов. кого-что, разг.
баш катыруу, жинди кылуу, акмак кылуу.
разг.
mystifier vt; monter un bateau à qn (fam), la faire à qn (fam)
морочить голову кому-либо — bourrer le crâne à qn (fam)
apcelt, mulsināt, muļķot
несов., вин. п., разг.
desconcertar (непр.) vt, confundir vt; marear vt
морочить голову (кому-либо) — trastornar la cabeza; tomar el pelo (дурачить)
Czasownik
морочить
zwodzić
Potoczny oszukiwać
Potoczny zawracać głowę
варати, вући за нос
моро́чить го́лову — завртети главу
(голову) -vuruga akili, -haribu kichwa
сөйл.баш катыру; м. голову (кому) (кемнең) башын катыру
несов. разг.
creare confusione, prendere in giro
морочить голову кому-л. — cercare di fregare qd
нсв рзг
mistificar vt
- морочить голову кому-л
balamutit
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson