МУЧИТЕЛЬНЫЙ ← |
→ МУЧИТЬСЯ |
МУЧИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
МУЧИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
torment (d.); (беспокоить) harass (d.), worry (d.); (надоедать) tease (d.)
его мучит подагра — he is a martyr to gout
это мучит мою совесть — it lies heavy, или it weighs, on my conscience
• многое меня беспокоит и мучит - multa sunt, quae me sollicitant anguntque;
• это мучит меня беспрестанно - haec semper animum excruciant semperque sollicitant meum;
• для чего ты себя так мучишь - cur sic te vexas / afflictas / discrucias;
• тебя мучат хлопоты беспрестанно - dies noctesque te sollicitudines torquent / cruciant;
1. anfäktar
han anfäktas av tvivel--его терзают сомнения anfäktad av skuldkänslor--мучимый чувством вины
{²p'i:nar}2. pinar
en pinad människa--измученный человек
{²pl'å:gar}3. plågar
plåga inte katten!--не мучай кошку! plågas av dålig ekonomi--страдать от недостатка денег
{}4. pina (v.)
несов. кого-что
кыйноо, оорутуу, азаптоо, азап тарттыруу, кыйнап олтуруп өлүмгө жеткирүү.
tourmenter vt, faire souffrir vt, martyriser vt; torturer vt (пытать)
мучить котёнка — torturer un chaton
мучить подозрениями — tourmenter avec des soupçons
несов., вин. п.
atormentar vt, hacer sufrir; martirizar vt; torturar vt (тж. пытать)
его мучит голод — le atormenta el hambre
его мучит совесть — le remuerde la conciencia
его мучит ревматизм — le tortura el reumatismo
فعل استمراري : اذيت كردن ، آزار دادن ، عذاب دادن ؛ جان به لب آوردن ، شكنجه دادن
-adhibu, -chambisha, -charura, -hasiri, -katili, -kefyakefya, -onea, -onza, -saga, -saki, -sulubu, -sulubisha, -sumbua, -tesa, -uma, -vizia
несов. (сов. измучить, замучить)
tormentare vt, far soffrire
мучить подозрениями — tormentare con i sospetti
нсв
atormentar vt, fazer sofrer, martirizar vi; (пытать) torturar vt
Деепричастная форма: мучая
мучитиДієприслівникова форма: мучачи
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson