НАГЛЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НАГЛЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
impudent, impertinent, insolent, barefaced
наглая ложь — barefaced / blatant lie
наглое вмешательство — impertinent interference
• быть наглым, наглеть - protervire;
прил θρασύς, Ιταμός, αὐτάδης, ξετσίπωτος:
\~ая ложь τό ξετσίπωτο ψέμα.
1. framfusig
en framfusig person--наглый человек
{²m'a:gstar:k}2. mag|stark
insolent, impertinent; impudent, effronté (бесстыдный)
наглый взгляд — regard insolent
наглая ложь — mensonge impudent
наглый враг — ennemi {en(ə)mi} effronté
прил.
insolente; desvergonzado (бесстыдный); descarado (нахальный); impávido (Чили, Перу, Бол.)
наглая ложь — mentira descarada
дрзак, безобразан, безочан
это верх на́глости! — овоје врхунски безобразлук!
на́глая ложь — безопчна лаж
fedhuli, -а kijuvi, safihi;
на́глый челове́к — mkavu wa macho (wa-);быть на́глым — -fedhulika, -mena
прил.
sfacciato, insolente, sfrontato; impudente
наглая ложь — menzogna spudorata; bugia vergognosa
быть наглым — avere la faccia tosta
наглое поведение — una condotta sfacciata
наглый тип — faccia di bronzo
прл
insolente, impertinente; descarado; (бесстыдный) impudente; desaforado, desavergonhado
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson