НАД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НАД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
(поверх; тж. перен.) over; (выше) above; (при обозначении предмета труда) at
вешать, висеть над столом — hang* over the table
пролетать над городом — fly* over the town
засыпать над книгой — fall* asleep over a book
иметь власть над кем-л. — have power over smb.
подниматься над крышами — rise* above the roofs
над уровнем моря — above sea-level
работать над темой — work at a subject
♢ над головой (наверху) — overhead
ломать себе голову над чем-л. см. ломать
смеяться над кем-л., над чем-л. см. смеяться; тж. и другие особые случаи, не приведённые здесь, см. под теми словами, с которыми предл. над образуем тесные сочетания
• с поднятым над головой щитом - scuto super caput elato;
• висеть над шеей (головой) - super cervice pendere;
(над, надо) предлог с твор.
1) над (кім-чым)
нада (употребляется в сочетании: «нада мной»)
лампа висит над столом — лямпа вісіць над сталом
дорога проходит над морем — дарога праходзіць над морам
над нами — над намі
сидеть над книгой — сядзець над кнігай
работать над собой — працаваць над сабой
начальник над всеми отделами — начальнік над усімі аддзеламі
кроме того, в значении «вдоль над чем-либо» употребляется иногда па-над (чым)
над городом пролетели самолёты — над (па-над) горадам праляцелі самалёты
2) (после слов со значением «смеяться», «глумиться», «издеваться» и т.п.) з (каго-чаго)
насмехаться над другом — насміхацца з друга
издеваться над кем — здзекавацца з каго
предлог с твор. п.
1. (поверх) (έ)πάνω ἀπό, ὑπεράνω, ἀποπάνω:
лампа над столом ἡ λάμπα εἶναι ἐπάνω ἀπό τό τραπέζι· над моей головой πάνω ἀπό τό κεφάλι μου·
2. перен (со словами, означающими:
иметь власть, господствовать) ἐπί, ἐπάνω σέ.· вы имеете над ним большую власть ἐχετε μεγάλη ἐπιρροή ἐπάνω του·
3. (в остальных случаях передается винительным падежом):
работать над чертежом δουλεύω τό σχέδιο· ломать голову над чем-л. σπάνω τό κεφάλι μου (или σπαζοκεφαλιάζω) νά λύσω Ενα ζήτημα· смеяться над кем-л. (над чем-л.) εἰρωνεύομαι, κοροϊδεύω κάποιον (κάτι)· сжалиться над кем-л. λυπάμαι κάποιον.
1. över
vara chef över ett företag--быть директором предприятия
{'ö:ver}2. över
nyckeln hänger över dörren--ключ висит над дверью
над (надо) I
предлог с твор. п.
1. (поверх, выше кого-чего-л.) үстүндө, төбөсүндө, үстү жакта;
над городом летали самолёты шаардын үстүндө самолёттор учуп жүрдү;
2. (при обозначении направленности действия) -га, үстүндө, жөнүндө, тууралу;
он сидит над решением задачи ал маселе чыгарып отурат;
он работает над этим вопросом уже несколько лет ал бу маселенин үстүндө бир нече жылдан бери иштеп келе жатат;
мать сжалилась над ними аларга эненин боору ооруду;
не смейся надо мной мени шылдың кылба.
над (надо) II
приставка
1. этиш жасайт; мис. надстроить үстүнө куруу;
надломить бир аз сындыруу;
надкусить четинен тиштеп алуу;
2. зат атооч жана сын атооч жасайт; мис. надкостный сөөктүн үстүндөгү (сыртындагы).
(надо)
1) au-dessus de
над нашими головами — au-dessus de nos têtes
надо мною — au-dessus de moi
надо рвом — au-dessus du fossé
2) перен. sur (после слов со значением "заставлять, господствовать"); à (после слов со значением "работать, заниматься")
вы имеете над ним большую власть — vous avez un grand empire sur lui
работать над учебником — travailler à un manuel
засыпать над книгой — s'endormir sur un livre
ломать голову над чем-либо — se casser (или se creuser) la tête sur qch
смеяться над кем-либо, над чем-либо — se moquer de qn, de qch; se rire de qn, de qch
сжалиться над кем-либо — avoir pitié de qn
(надо)
усьтюне, узерине, усьтюнде, узеринде; усьтюнден, узеринден
над моей головой - башым усьтюнде
работать над статьёй - макъале узеринде чалышмакъ
(надо)
üstüne, üzerine, üstünde, üzerinde; üstünden, üzerinden
над моей головой - başım üstünde
работать над статьёй - maqale üzerinde çalışmaq
(надо) предлог с твор. п. устюне, узерине, устюнде, узеринде; устюнден, узеринден
над моей головой — башым устюнде
работать над статьёй — макъале узеринде чалышмакъ
предлог + твор. п.
(надо)
1) (употр. при обозначении лица, предмета, места, пространства и т.п., выше или поверх которых кто-либо, что-либо находится) sobre, (por) encima de, por arriba de
летать над городом — volar sobre (encima de, por encima de) la ciudad
висеть над столом — pender sobre la mesa
склониться над кем-либо — inclinarse sobre alguien
над уровнем моря — sobre el nivel del mar
2) (употр. при обозначении лиц, предметов, явлений, понятий, по отношению к которым кто-либо, что-либо занимает более высокое положение) sobre
господствовать над кем-либо — tener dominio sobre (dominar a) alguien
иметь власть над кем-либо — tener poder sobre alguien
3) (употр. при обозначении предмета, лица, на которых направлена какая-либо деятельность) en; sobre
плакать над письмом — llorar sobre la carta
ломать голову над чем-либо — romperse la cabeza en (sobre) algo
корпеть над книгой — estudiar (analizar) afanosamente el libro; romperse la cabeza en el libro
трудиться над проектом — trabajar en el proyecto, hacer (confeccionar) el proyecto
работать над учебником — hacer (escribir) un manual
4) (с некоторыми гл. употр. для обозначения лица, предмета, к которым проявляется какое-либо чувство, отношение) de
смеяться над кем-либо, чем-либо — reírse de alguien, de algo
сжалиться над кем-либо — tener compasión de alguien
изнад, над, поврх, на
над го́родом пролете́л самолёт — изнаг града пролетео авион
рабо́тать над прое́ктом — радити на пројекту
смея́ться над собо́й — смејати се над собом
(надо) предл.1.өстеннән; над городом пролетел самолёт шәһәр өстеннән самолет очып узды 2.турысында (өстә); лампа над столом лампа өстәл турысында 3.өстендә; трудиться над проектом проект өстендә эшләү △ над чем смеётесь? нидән көләсез?; он начальник над нами ул безнең өстән башлык; сжалиться (над кем) (кемне) кызгану (аяу)
1) (выше чего-л.) über (D)
над столом — über dem Tisch
надо мной — über mir
2) (указывает на направленность действия на что-л.) an (D), über (A)
работать над статьей — an einem Artikel arbeiten
смеяться над кем-л. — über j-n lachen
тж. надо; предлог + Т
1) (указывает на пребывание, нахождение кого-чего-л. поверх, выше кого-чего-л.) su, sopra, al di sopra di
лампа над столом — lampada appesa sopra il tavolo
над уровнем моря — sopra il livello del mare
пуля пролетела над головой — la pallottola passò sopra la testa
власть над людьми — potere sugli uomini
2) (указывает направленность действия на что-л.) su, sopra, di
сидеть над книгами — stare sui libri
работать над книгой — lavorare a un libro
смеяться над человеком — ridere dell'uomo
иметь преимущество над кем-чем-л. — avere un vantaggio su qd, qc
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson