НАДЕВАТЬ ← |
→ НАДЕЖНОСТЬ |
НАДЕЖДА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НАДЕЖДА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
hope
питать надежды (на вн.) — cherish hopes (for), have hopes (of)
подавать надежду кому-л. — give* hope to smb.
подавать надежды — promise (well), bode well
в надежде (на вн.) — in the hope (of)
оправдать надежды — justify hopes
ни малейшей надежды — not the faintest / slightest hope; not a glimmer of hope
распроститься со всеми надеждами — say* good-bye to all hopes
• в надежде на что? - qua spe?
• в надежде на что-л. - ad spem alicujus rei;
• возлагать надежды - spem bonam (re)ponere;
• возлагать надежду на кого-л. - habere spem de aliquo; spes in aliquo est;
• полный надежды - spei certus;
• не иметь надежды - desperare; nullam spem habere;
• нет никакой надежды - spei nihil est; nulla spes est;
• нет никакой надежды, что это случится - id fore spes nulla est / ostenditur / relinquitur / nullus spei relictus est locus;
• потерять надежду - spem abjicere (deponere); a spe repelli; decidere a spe;
• потерять надежду на победу - desperare victoriam;
• лишиться надежды - desperare; diffidere; nulla spe pasci; animo cadere; spen omnem deponere / abjicere spem omnium rerum;
• лишить кого-либо надежды - spem alicui adimere / eripere / auferre; de spe dejicere aliquem;
• не питать никакой надежды на мир - desperare pacem;
• когда всякая надежда была потеряна - spe undique abscisa;
• угасшая надежда - spes sublapsa;
• потерявший всякую надежду - spe depulsus;
• лишить надежды - tollere spem;
• возыметь некоторую надежду - in nonnulam spem venire, ingredi, adduci;
• слабая надежда - specula;
• у меня есть надежда - spes me tenet; aliquid in spe est;
• у меня остается еще некоторая надежда - spes me quaedam sustentat;
• есть некоторый луч надежды - spes affulget;
• твоя надежда не тщетна (не напрасна) - ad spem respondet eventus; spes tua non fuit irrita;
• внушать надежду - aliquem in spem vocare;
• моя надежда на успех моей просьбы возросла - majorem spem impetrandi nactus sum;
• мыс доброй надежды - - Caput Bonae Spei;
• внушать (подать) надежду - ostendere spem; afferre, facere, dare spem; spondere (ingenium Philippi magnum spondebat virum); in spem inducere aliquem; spem injicere alicui;
• есть надежда на что-л. - ostenditur spes alicujus rei;
• окрыленные надеждой - in spem adducti;
• лелеять надежду - affectare spem;
• питать добрые надежды - bene sperare;
• я имею великую надежду - magna me spes tenet; magna un spe sum; spem bonam habeo;
• подающий бoльшие надежды - in quo certior spes est; (юноша) - adulescens summae spei;
• тешить (обманывать) себя пустой надеждой - blandiri sibi inepta spe;
• льститься пустой надеждой - spes inanes agitare;
• обмануться в надежде - spe dejici, labi;
• надежда достичь чего-л. - spes affectandae alicujus rei;
• в надежде достигнуть власти - spe dominationis, in spe potentiae;
• погибли надежды земледельца - coloni vota jacent;
• вся надежда на него - omnis spes vertitur in eo;
• вся моя надежда на бога, его милосердие и благость - in unius Dei bonitate atque clementia omnia statuo / colloco / pono; omnes in solo Deo sitas atque locatas rationes et spes habeo; in Deo spes mea omnis residet;
• только эта надежда мне и остается - haec una mihi spes superest; hac una spe nitor;
• надежда его обманула - spes eum frustratur;
• надежда моя осталась тщетной - spes mea in irritum redacta est; ad irritum spes mea cecidit;
• он тешит его тщетной надеждой - ilu надежда - illum inani spe ducit / pascit / lactat;
• ты оправдал наши надежды - exspectationem de te factam explevisti; conceptae de te opinioni egregie respondisti;
• только надежда утешает человека в несчатьи - sola spes hominem in miseriis consolari solet;
жен. надзея, -дзеі жен.
(ожидание) спадзяванне, -ння ср.
тщетные надежды — марныя надзеі
слабая надежда — слабая надзея
питать надежды — спадзявацца
подавать надежды — падаваць надзеі
ни малейшей надежды — ніякай надзеі
в надежде — спадзеючыся
мара; надзея; спадзеў; спадзея; спадзяванне; спадзяваньне
ж ἡ ἐλπίδα {-ίς}, ἡ προσδοκία:
возлагить \~у на что-л. στηρίζω τίς ἐλπίδες μου κάπου· питать \~у τρέφω τήν ἐλπίδα· подавать \~ы ὑπόσχομαι πολλά· не оправдать надежд διαψεύδω τίς προσδοκίες· последняя \~ ἡ τελευταία ἐλπίδα· в \~е μέ τήν ἐλπίδα πώς.., ἐλπίζοντας.
1. förhoppning
ha vissa förhoppningar--уповать
{för_tr'ös:tan}2. förtröstan
{håp:}3. hopp
gott hopp om bättring--надежда на улучшение (выздоровление) vi har ett visst hopp om att åtgärderna ska lyckas--у нас есть некоторая надежда на то, что принятые меры дадут результат
{²t'il:för_sik:t}4. tillförsikt
se framtiden an med tillförsikt--смотреть в будущее с надеждой
{²'u:tsik:t}5. utsikt
vi har goda utsikter att lyckas--у нас есть все шансы на успех
ж.
үмүт;
подавать надежду үмүт туудуруу;
питать надежду үмүттөнүү, ишенүү.
ж.
espoir m, espérance f
последняя надежда — dernier espoir; dernière ressource
в надежде — dans l'espoir
подавать большие надежды — promettre beaucoup
питать надежды — chérir l'espoir
возлагать надежды на... — fonder ses espoirs (или ses espérances) en...
у меня нет ни малейшей надежды — je n'ai pas le moindre espoir
умют
потерять надежду - умют джоймакъ (кесмек, узьмек)
питать надежды - умют этмек (беслемек)
ümüt
потерять надежду - ümüt coymaq (kesmek, üzmek)
питать надежды - ümüt etmek (beslemek)
жен. умют
потерять надежду — умют джоймакъ (кесмек, узьмек)
питать надежды — умют этмек (беслемек)
ж.
esperanza f
обманутая надежда — desengaño m, esperanza defraudada
питать, лелеять надежду (надежды) — alimentarse (vivir) de esperanzas, esperanzarse
оправдать надежды — llenar la esperanza
подать надежду (кому-либо) — dar esperanzas (a)
подавать (большие) надежды — prometer mucho
возлагать надежды на... — poner (cifrar) sus esperanzas en...
в надежде на... — con la esperanza de...
вся надежда на... разг. — (pongo) toda la esperanza en...
rajua (-), tamaa (-), tamanio (ma-;-), tarajio (ma-; -), tazamio (ma-), tegemeo (ma-), tumaini (ma-), utumainivu ед.;
име́ть наде́жду — -wa na rajua, -tumaini
ж өмет; на него нет ни малейшей надежды аңа чак кына да өмет юк △ в надежде на (что) (нәрсәгә) өметләнеп; возлагать надежду (надежды) өмет баглау; вселять надежду өметләндерү, өмет уяту (кузгату); оправдать надежды өметне аклау; питать надежды өметләнеп тору; потерять надежду өметне өзү, өмет киселү
ж.
Hoffnung f
питать надежду — eine Hoffnung hegen
потерять надежду — die Hoffnung aufgeben {verlieren}
подавать большие надежды — zu großen Hoffnungen berechtigen
возлагать (свой) надежды на кого/что-л. — seine Hoffnung (auf j-n/etw.) setzen
ж.
1) speranza
есть надежда на выздоровление — c'è la speranza di guarire
в надежде на благоприятный исход — con la speranza di un esito favorevole
обманутые надежды — speranze / illusioni perdute
питать надежду — nutrire / riporre la speranza
обмануть надежды — deludere le speranze
подаёт надежды кто-л. — fa ben sperare
2) (то или тот, на кого надеются) speranza f
сын - надежда семьи — il figlio è la speranza della famiglia
вся надежда на кого-что разг. — non resta che sperare in (qd, qc)
опаздываю, вся надежда на такси — sono in ritardo: l'unica è il taxi; mi salva solo il / un taxi
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson