НАДМЕННЫЙ ← |
→ НАДОБНОСТЬ |
НАДО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НАДО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
ему надо бы туда пойти — he ought to go there
♢ так ему и т. д. и надо! разг. — (it) serve(s) him, etc., right!
очень ему, ей и т. д. надо! разг. — a (fat) lot he, she, etc., cares!
очень ему надо приходить! — catch him coming here!
не надо! — don't
надо быть как вводн. сл. разг. — probably
надо же!, ведь надо же! — you don't say so!
надо думать, надо полагать как вводн. сл. — suppose so, one would think so, very likely
что надо разг. — the best there is
парень что надо — one of the best, a great bloke
2. предл. см. над(нужно) патрэбна
(следует) належыць, варта
(ведь) надо же! — (і) трэба ж!
как надо — як трэба, як след
как не надо лучше — як найлепш
надо быть в знач. вводн. сл. — мабыць, мусіць
надо быть, будет дождь — мабыць (мусіць), будзе дождж
надо думать (полагать) — трэба думаць (меркаваць)
так ему и надо — так яму і трэба
только того и надо — толькі тое і трэба
что надо (в знач. сказ. очень хороший) — хоць куды, як мае быць, (прекрасный, отменный) цудоўны
II предлог см. надбезл см. нужно· так ему и \~ -6 νά πάθει, ἔτσι τοῦ πρέπει.
надо I
в знач. сказ.
керек;
что вам надо? сизге же силерге эмне керек?;
что надо разг. (о чём-л. очень хорошем) ойдогудай, самагандай, сураба;
так и надо разг. сооп болот, ырас болуптур, ошону көрмөк эле;
как не надо лучше абдан сонун, мындан да артык болобу.
надо II
предлог
см. над.
надо III
приставка
см. над-.
см. нужно
••
так ему и надо разг. — il n'a que ce qu'il mérite, c'est bien fait pour lui
тебе что, больше всех надо? разг. неодобр. — il t'en faut plus que les autres
надо же!, это ж надо! разг. — dis donc!
надо думать, надо полагать вводн. сл. — on peut croire
очень надо! разг. пренебр. — ah, ça non, par exemple!
IIсм. над
hace falta, tiene (hay) necesidad (de), es necesario (preciso, menester)
так ему и надо разг. — se lo merece; le está (muy) bien; le está bien empleado
надо быть вводн. сл. прост. (по-видимому) — por lo visto
(ведь) надо же прост. (при выражении изумления) — ¿es posible?
очень надо! разг. пренебр. — ¡ni hablar!, ¡ni por pienso!
- надо думать, надо полагать- что надо
II предлогсм. над
I.кирәк; так и н. шул кирәк тә; не н. спешить ашыкмаска кирәк; сообщить кому н. кирәк кешесенә хәбәр итү △ н. думать (полагать) ахырсы, мөгаен, булса кирәк; н. думать, дождя не будет яңгыр яумас ахырсы; что н.! менә дигән! II.см. над
1) В, Р bisogna; e necessario; occorre; si deve
надо работать — bisogna lavorare
его беспокойство надо понять — la sua ansia va capita
мне надо с тобой поговорить — ho da parlarti; devo parlarti
надо денег — servono soldi; c'è bisogno di soldi
если надо, то надо — quel che ci vuole, ci vuole
больше всех надо кому-л. разг. неодобр. — essere come il prezzemolo
так ему и надо разг. — gli sta bene; cosi impara; l'ha voluto lui; se l'è cercata
как надо — come si deve; al meglio
2)
надо быть вводн. сл. прост. — evidentemente, probabilmente, si vede (che)
он, надо быть, опаздывает — lui, evidentemente, arrivera in ritardo
•
- надо же!- это ж надо!- надо думать...- надо полагать...- что надо- очень надо!
••
что надо? прост. — che vuole?
II предлогсм. над
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson