НЕТ перевод


Русско-казахский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

НЕТ


Перевод:


частица1. отрац. жоқ;- нет не приду жоқ, келмеймін;2. в знач. сказ. безл. кого-чего жоқ;- у меня нет времени менің уақытым жоқ;-нет худа без добра жаман айтпай жақсы жоқ;- на нет и суд нет жоққа жүйрік те жетпейді;- на нет жоқ қылу;- чего (только) нет онда не жоқ дейсің...;- нет любви без ревности қызғанышсыз махаббат жоқ

Русско-казахский словарь



НЕСЧАСТЬЕ

НЕТОРНЫЙ




НЕТ перевод и примеры


НЕТПеревод и примеры использования - фразы

НЕТПеревод и примеры использования - предложения


Перевод слов, содержащих НЕТ, с русского языка на казахский язык


Русско-казахский словарь

неторный


Перевод:

-ая, -ое ысылмаған жол, көп жүрілмеген, даңғыл емес (жол); неторный путь көп жүрілмеген жол

неторопливый


Перевод:

-ая, -ое асықпай, жайбарақат, салмақты;- неторопливая походка жайбарақат жүріс;- неторопливая речь асықпай сөйлеу, салмақты сөз

неточный


Перевод:

-ая, -ое дәл емес;- неточное исполнение дәл орындалмау;- неточный подсчет дұрыс есептемеу

нетребовательный


Перевод:

-ая, -ое күй талғамайтын;1. талап етпейтін, көнбіс, талап қоймайтын;2. күй талғамайтын, қанағатшыл, азға қанағат ететін;- нетребовательный человек көнбіс адам

нетто


Перевод:

неизм. прил. и нареч. торг. таза салмақ

нету


Перевод:

в знач. сказ. безл. кого-чего, разг. см. нет

нетчик


Перевод:

м., уст. қашқын

нетяг


Перевод:

м., разг. (ленивец, дармоед) жатып ішер, жалқау

Перевод НЕТ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

нет



Перевод:

1. (отрицание)

1. (при ответе) no; как опровержение отрицательного предложения передаётся через yes

он был там? — нет (не был) — was he there? — No (he wasn't)

вы его видели? — нет (не видел) — did you see him? — No (I didn't)

он там не был? — нет, был — he wasn't there? — Yes, he was

2. (в начале реплики — с оттенком возражения, удивления) but

нет, вы его не знаете! — but you don't know him!

нет, почему вы так думаете? — but why do you think so?

3. (= не + данное сказуемое — при том же подлежащем) not; (в безл. предложении после союза или тж.) no; (при другом подлежащем) передаётся через сокращённое сказуемое + not; или + -n't разг. (ср. не 1)

будет он там или нет? — will he there or not?

совсем нет, вовсе нет — not al all, not in the least

ещё нет, нет ещё — yet

почему нет — why not?

приятно или нет, но это так — like it or not / no, it is so

они могут это сделать, а он нет — they can do it, but he cannot, или can't

он видел их, а она нет — he saw them, but she did not, или didn't

она была права, а он нет — she was right, but he was not, или wasn't

нет-нет да и разг. (изредка) — from time to time; every so often; once in a while

он нет-нет да и напишет письмо — he does write a letter once in a while

сводить на нет (вн.) — bring* to nought (d.), reduce to nothing (d.), reduce to zero (d.)

сводиться на нет — come* to nought / nothing

2. (нету разг.; безл. отриц. наст. время от быть; рд.)

1. (не имеется вообще) there is no (+ sg. subject), there are no (+ pl. subject)

там нет моста — there is no bridge there

нет сомнения — there is no doubt

здесь нет книг — there are no books here

нет изменений — there are no changes

там никого нет — there is nobody there

здесь ничего нет — there is nothing here

нет ничего удивительного (в том), что — (it is) no wonder that

у него, у них и т. д. нет — he has, they have, etc., no:

у неё нет времени — she has no time

у нас нет таких книг — we have no such books, we have no books of that kind

2. (об определённых лицах или предметах) is not (+ sg. subject), are not (+ pl. subject); isn't, aren't разг.

его нет дома — he is not at home; he is out

его книги здесь нет — his book is not here

(этих) книг нет на полке — the books are not on the shelf*

у него, у них и т. д. нет этой книги — he has not, they have not, etc., got this book

его, их и т. д. больше нет (умер, умерли) — he is, they are, etc., no more

нет как нет — still no trace, still no news

на нет и суда нет погов. — you can't do the impossible; what cannot be cured must be endured идиом. (ср. тж. нет I)

Русско-латинский словарь

нет



Перевод:

- non; immo;

• и многие ведают твоими делами? - да нет же, всего один (человек). Pluresne praesunt negotiis tuis? - Immo vero unus.

• да нет же, совсем нет - minime vero;

Русско-армянский словарь

нет



Перевод:

{PART}

ոչ

չէ

Русско-белорусский словарь 1

нет



Перевод:

1) отрицательная частица не

да или нет? — так ці не?

нет ещё — не яшчэ

а то нет? разг. — а хіба не?, а хіба не так?

никак нет уст. — не

2) (не имеется) безл. в знач. сказ. няма

у меня нет времени — у мяне няма часу

3) в знач. сущ. няма

нішто

свести (стесать, спилить) на нет — звесці (счасаць, спілаваць) на нішто

слов нет — што і казаць

нет и нет, нет как нет — няма і няма

нет того, чтобы — няма таго, каб

нет, нет да и… — няма, няма (не, не) ды і…

на нет и суда нет — на няма і суду няма, як няма, дык няма

нет худа без добра посл. — няма ліха без дабра

Русско-белорусский словарь 2

нет



Перевод:

не; немаш; няма; нямашака

Русско-болгарский словарь

нет



Перевод:

нет (отрицание)

не

нет (отсутствие)

нямам

Русско-новогреческий словарь

нет



Перевод:

нет

1. частица отриц. ὄχι:

вы его видели? \~ \~ (не видел) τόν είδατε; \~ ὄχι (δέν τόν είδα)· \~, я не иду ὄχι δέν πάω· \~, вы его не знаете ὄχι, δέν τόν ξέρετε· \~ еще ὄχι ἀκόμη· да или \~? ναί ἡ ὄχι;· совсем \~ κάθε ἄλλο, διόλου, καθόλου· почему \~? γιατί ὄχι;· ὁ.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

нет



Перевод:

нет 1. (отрицание) όχι* δε(ν) (при глаголе)" \~, не знаю όχι, δεν ξέρω 2. (не имеется) δεν υπάρχει, δεν υπάρχουν у меня \~ времени δεν έχω καιρό· здесь никого \~ εδώ δεν είναι κανείς· кого сегодня \~? ποιος λείπει σήμερα;
Русско-шведский словарь

нет



Перевод:

{nej:}

1. nej

nej tack!--спасибо, нет! nej då!--нет уж nej till kärnkraft--нет - атомной энергии

{nik:s}

2. nix

{}

3. näe

Русско-венгерский словарь

нет



Перевод:

не имеетсяnincs

не имеетсяsincs

не имеетсяsincsen

• nem

Русско-киргизский словарь

нет



Перевод:

1. частица отриц. жок;

ты пообедал, а я ещё нет сен обед ичтиң, а мен иче элекмин;

ты взял книгу? - Нет сен китеп алдыңбы? - Жок;

2. безл. в знач. сказ. кого-чего жок;

у меня нет долгов менин карызым жок;

нет худа без добра посл. жаман айтпай, жакшы жок;

сойти на нет или свестись на нет разг. жокко чыгуу, жокко эсе болуу;

на нет и суда нет погов. жокко айла (амал) жок;

нет и нет или нет как нет или нет да и нет разг. жоголгондон жок болду;

нет, нет да и придёт жоголуп кетет да, кээде келе калат;

нет, нет да и напишет письмо жазбай жүрүп эле, кээде кат жаза калат;

быть (обретаться) в нетях (нетех) уст. кайда-жайда экени белгисиз болуп жүрүү;

а то нет? разг. ананчы?, болгондо кандай?

Большой русско-французский словарь

нет



Перевод:

1) non

о нет! — oh que non!

право же нет! — non, vraiment!

нет ещё — pas encore

почему нет? — pourquoi pas?

совсем нет! — pas du tout!

2) безл. (не имеется) il n'y a pas; перев. тж. личн. формами от ne pas avoir; ne pas être (об отсутствии определённых лиц)

для вас писем нет — il n'y a pas de lettres pour vous

у меня нет карандаша — je n'ai pas de crayon

в саду детей нет — les enfants ne sont pas dans le jardin

его нет дома — il n'est pas chez lui

у него нет одной руки — il lui manque un bras

в этой бутылке ничего нет — cette bouteille ne contient rien; cette bouteille est vide

нет дня, чтобы она не плакала — il ne se passe pas un jour sans qu'elle pleure

нет сомнения — aucun doute

нет ничего удивительного — (il n'y a) rien d'étonnant

нет ничего легче — il n'y a rien de plus facile, rien de plus facile que...

его нет — il est absent

••

его нет больше (он умер) — il n'est plus

она нет-нет да и напишет разг. — elle écrit de temps en temps

свести на нет — réduire à rien (или à néant)

на нет и суда нет погов.прибл. à l'impossible nul n'est tenu

его нет как нет — il n'est toujours pas là

нет (того) чтобы (+ неопр.) — l'idée ne lui vient seulement pas de (+ infin)

никак нет! воен. — non (+ обращ.)

никак нет — non (mon colonel, mon général, etc.)

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

нет



Перевод:

1) (отрицание) ёкъ

нет, я не согласен - ёкъ мен разы дегилим

2) (отсутствие) ёкъ

дома никого нет - эвде кимсе ёкъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

нет



Перевод:

1) (отрицание) yoq

нет, я не согласен - yoq men razı degilim

2) (отсутствие) yoq

дома никого нет - evde kimse yoq

Русско-крымскотатарский словарь

нет



Перевод:

1) частица отриц. ёкъ

нет я не согласен — ёкъ мен разы дегилим

2) безл. в знач. сказ. ёкъ

дома никого нет — эвде кимсе ёкъ

Краткий русско-испанский словарь

нет



Перевод:

1) безл. в знач. сказ. (не имеется)

а) no hay

для тебя писем нет — no hay cartas para ti

нет сомнения — no hay duda

б) перев. тж. гл. оборотами no tener, no estar

у меня нет карандаша — no tengo lápiz

у него нет времени — no tiene tiempo

его нет дома — no está en casa

этих книг нет в продаже — estos libros no están a la venta

его нет (больше) в живых — no está entre los vivos, falta de este mundo

чего только там нет! разг. — ¡qué no hay allí!, ¡allí hay de todo!

и в помине нет (+ род. п.) — no hay ni por asomo

2) отриц. частица no

да или нет? — ¿sí o no?

ни да ни нет — ni sí ni no

нет еще — todavía no

нет и нет, нет да нет — no y no

совсем нет, вовсе нет — de ningún modo

почему нет? разг. — ¿por qué no?

а то нет? разг. — ¿acaso no?, ¿es posible que no?

он был там? - Нет (не был) — ¿estaba él allí? - No (no estaba)

ты считаешь его умным, а я нет — tú le consideras inteligente, pero yo no

ты приходи к нам завтра, нет, послезавтра — ven mañana, no (mejor) pasado mañana

нет, видно, не сможем мы уехать — no, está visto que no podremos ir (partir)

нет, она правильно сделала — no, lo ha hecho bien

3) частица усил. разг. (с целью привлечь внимание собеседника к высказываемой мысли) mire

нет, каков этот чудак! — ¡mire que extravagante es!

4) частица вопр. (для выражения удивления, недоверчивости в знач. "в самом деле, правда, неужели") ¿es posible?, ¿es así?

нет право? — ¿no es verdad?

- а то нет?- нет того чтобы- нет-нет да и...- сойти на нет

••

быть в нетях (в нетех) уст., теперь шутл., ирон. — estar ausente

кого только нет! — ¡hay gente de toda calaña!

на нет и суда нет погов. — a "no puede ser" ¿qué le vamos a hacer?

нет как нет (+ род. п.) — sigue sin aparecer (venir)

нет числа — sin número, sinnúmero (de)

никак нет! воен. — ¡no!, ¡de ninguna manera!, ¡de ninguna forma (mi comandante, mi capitán, etc.)!

свести на нет — reducir a la nada (a cero)

скажи нет — verdad que sí

чего только нет! — ¡hay de todo!

Русско-монгольский словарь

нет



Перевод:

үгүй

Русско-польский словарь

нет



Перевод:

Inie (przysł.)IInie (zaim.)IIIżaden (przym.)
Универсальный русско-польский словарь

нет



Перевод:

Partykuła

нет

nie

nie ma

Русско-польский словарь2

нет



Перевод:

nie;nie ma;

Русско-чувашский словарь

нет



Перевод:

частицаотрицат. и в знач. сказ, ҫук; у меня нет атой книги манӑн ку кӗнеке ҫук; Вы согласны с нами? — Нет! Килӗшетӗри пирӗнпе? — Ҫук! Идӗшь или нет? Пыратӑни е ҫуки? ♦ сойти на нет вуҫех пӗт; его нет как нет вал таҫта кайса ҫухалчӗ; нет так нет ҫук пулсан ҫук ӗнтӗ; нет числа шутсар нумай, шучӗ те ҫук
Русско-персидский словарь

нет



Перевод:

نه ، خير ، نخير

Русско-норвежский словарь общей лексики

нет



Перевод:

nei; finnes ikke

Русско-сербский словарь

нет



Перевод:

нет отриц. частица

, нету

1) не( као одговор на питање)

пойдёшь в кино́? нет (не пойду́) — да ли ћеш ићи у биоскоп? не, нећу (нећу ићи)

2) не (на почетку одречне реченице или крају упитне реченице)

нет, мы его́ не ви́дели — не, нисмо њега видели

почему́ нет? — зашто не?

3) није (од одсуству/присуству)

никого́ нет до́ма — нико није код куће

4) нема, не ( у безличној реченици)

нет оши́бок — нема грешака

у него́ нет ничего́ — он ништа нема.

5) није

я чита́л, а он нет — читао сам, али он није

свести́ на на нет — до краја, савим, потпуно

Русский-суахили словарь

нет



Перевод:

1) (отсутствует) hakuna, hamna, hapana,2) (ответ) la, sivyo, siyo, hata, hapana;

нет ещё — haitasa, haitasi, bado

Русско-татарский словарь

нет



Перевод:

част. юк; нет, не приду юк, килмим; у меня нет времени вакытым юк △ а (то) нет? гади.әллә алай түгелме??; нет да нет или нет и нет юк та юк, һаман юк; нет как нет шул көе юк; нет-нет да и... юк-юк та...; нет чтобы помочь ярдәм итәсе урында, ярдәм итү юк; никак нет юк, түгел; чего (только) нет ни генә юк; свести на нет юкка чыгару

Русско-таджикский словарь

нет



Перевод:

нет

нест

Русско-немецкий словарь

нет



Перевод:

1. частица

1) (при ответе) nein

он дома? - Нет — ist er zu Hause? - Nein

2) (при отрицании) nicht

ты придешь или нет? — kommst du oder kommst du nicht?

еще нет, нет еще — noch nicht

почему нет? — warum nicht?

я знаю это, а он нет — ich weiß das und er nicht

почему бы и нет! — warum denn nicht!

да нет же! — nicht doch!, aber nein!

2. безл.

1) (у кого) (не имеется)

у меня нет этой книги — ich habe dieses Buch nicht

у меня нет времени — ich habe keine Zeit

2) (отсутствует что-л.)

здесь нет ничего интересного — hier gibt es nichts interessantes

здесь нет телефона — hier gibt es {ist} kein Telefon

3) (отсутствует кто-л.)

его здесь нет — er ist nicht da

здесь никого нет — niemand ist da

Русско-узбекский словарь Михайлина

нет



Перевод:

yo'q

Большой русско-итальянский словарь

нет



Перевод:

1) част. (при отрицательном ответе) no; nient'affatto

мы остаёмся? - нет! — noi restiamo? - no!

нет, не согласен! — no, non sono d'accordo!

нет, подождите, ещё надо подумать! — no, aspetti, bisogna pensarci ancora!

решительное / категорическое "нет" — un "no" deciso / categorico

2) сказ. (отсутствует, не существует) non ci sono, non c'e

нет сомнений — non ci sono dubbi

нет денег — non ci sono soldi

нет ничего невозможного — tutto è possibile

3) сказ. (при противопоставлении)

все устали, а я нет — tutti sono stanchi e io no

тебе весело, а ему нет — tu sei allegro e lui invece no

идёшь или нет? — vieni o no?

4) союз разг. (однако ж, при всём том) niente

три учебника ему принёс, нет, ему всё мало — gli ho portato tre manuali, e lui niente, ne vuole altri

5) част. (при вопросе выражает удивление, сомнение)

этот подарок мне? - нет — questo regalo e per me?

нет, в самом деле? — no, veramente?

6) (в лозунгах обозначает несогласие)

нет расизму! — no, al razzismo!

- нет как нет- нет-нет да и...- нет ничего лучше как...- нет ничего хуже как...- нет так нет- нет того, чтобы...- скажи нет- так нет же- чего только нет!- кого только нет!

••

сводить на нет — azzerare vt, vanificare vt прост. (разве не так?)

ты оказался прав - а то нет? — hai avuto ragione te - eh si, non è cosi?

на нет свести — annullare vt, azzerare vt

на нет сойти разг. — azzerarsi, svanire vi (e)

На нет и суда нет. — Chi non ha non dà

нет числа кому-чему — sono legione

сказать своё твёрдое нет — dire il proprio deciso "no"

никак нет! — (si)gnorno!; mai (al mondo)!

Русско-португальский словарь

нет



Перевод:

отрц чстц

não

Большой русско-чешский словарь

нет



Перевод:

není

Русско-чешский словарь

нет



Перевод:

není, ani, není, ne, nikoli, nikoliv, nikolivěk
Большой русско-украинский словарь

нет



Перевод:

Класс не определеннемаєчастицані

2020 Classes.Wiki