НУЖНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НУЖНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. прил. кратк. см. нужный
2. предик. безл. (+ инф.; или чтобы; необходимо, требуется) it is necessary (+ to inf.; или that ... should); (с доп. при инф.) тж. передаётся через личные формы глагола: need (subject + to pass. inf.); (то же — с оттенком долженствования) must (subject + pass. inf.); тж. передаётся через личные формы глагола: have (subject + to pass. inf.); (тж. нужно бы; + инф.; следует, рекомендуется) one should (+ inf.), one ought (+ to inf.); (то же — как обращение ко 2-му лицу) you should (+ inf.), you ought (+ to inf.); (с доп. при инф.; с тем же оттенком тж.) should (subject + pass. inf.)
нужно поехать туда — it is necessary to go there
нужно, чтобы кто-л. поехал туда — it is necessary (that) smb. should go there
нужно сделать это тщательно — it is necessary to do it carefully, it needs to be done carefully
это нужно сделать — it must be, или has to be, done
нужно быть осторожным — one / you should be, или ought to be, careful
нужно было (бы) сесть в автобус (и вы не опоздали бы) — you should have taken a bus (and you would not have been late)
этому нужно (бы) уделять больше времени — one / you should give more time to it; more time should be spent on that
ему, им и т. д. нужно (+ инф.; соотв. указанным выше оттенкам значения) — it is necessary for him, for them, etc. (+ to inf.); he needs, they need, etc. (+ to inf.); he, they, etc., must (+ inf.); he has, they have, etc. (+ to inf.); he, they, etc., should (+ inf.), или ought (+ to inf.):
ей нужно поехать туда — it is necessary for her, или she needs, to go there
вам нужно поехать в санаторий (вы в этом нуждаетесь) — you need to go to a sanatorium
(он сказал, что) мне нужно идти (пора уходить) — (I said that) I must go
мне нужно было идти (пора уходить) — I had to go
вам нужно (бы) посоветоваться с врачом, обратиться к врачу — you should consult, или ought to consult, a doctor
ему и т. д. не нужно (+ инф.; можно не) — he, etc., need not (+ inf.); (не следует) he, etc., should not (+ inf.):
ему не нужно приходить (если он не хочет) — he need not come (if he does not want to)
(вам) не нужно бояться — you need not be afraid, you should not be afraid
он знает, что (ему) не нужно сердиться на меня — he knows that he should not be angry with me
вам не нужно туда ходить — you mustn't go there
нужно было видеть, как он обрадовался! — you should have seen how glad he was!
не нужно было говорить ему это, заставлять меня ждать и т. п. (с упрёком 2-му лицу) — you should not have told him that, have kept me waiting, etc.
3. предик. безл. (рд., вн.) разг.:
ему и т. д. нужно (рд., вн.) разг. = ему, им и т. д. нужен, нужна, нужно, нужны см. нужный
им нужно молока — they want some milk
ему нужно тысячу рублей — he needs / wants a thousand roubles
♢ очень (мне) нужно! ирон. разг. — just what I need! (ср. тж. надо I)
• о чем нужно умолчать - quod tacito usus est;
• больше тебе ничего не нужно? - Num quid vis (aliud)?
• что ему от меня нужно? - Quid ille me vult?
• Ариовист ответил, что если ему (цезарю) что-л. от него нужно, то он должен прийти к нему - Ariovistus respondit, si quid ille (Caesar) se velit, illum ad se venire oportere;
• что тебе нужно? - Quid tibi vis?
• на это он ответил так, как счел нужным - ad haec quae visum est respondit;
безл. в знач. сказ. (надо) трэба, патрэбна
трэ
нужно поспеть к сроку — трэба паспець у тэрмін
нужно было видеть — трэба было бачыць
ему нужно денег — яму патрэбны (трэба) грошы
не нужно — не трэба
что вам нужно? — што вам трэба?
наговорить больше, чем нужно — нагаварыць болей, чым трэба (патрэбна)
предик безл
1. (необходимо) πρέπει, χρειάζεται:
мне \~ идти πρέπει νά φύγω· мне \~ идти на работу πρέπει νά πάω στή δουλειά·
2. (требуется) εἶναι ἀναγκαίον:
мне \~ десять рублей χρειάζομαι δέκα ρούβλια· \~ было видеть ее изумление! ἐπρεπε νά ίδείς τήν Εκπληξη της!· не \~ так расстраиваться δέν πρέπει νά χολοσκάνετε τόσο· это мне теперь не \~ αὐτό πιά δέν μοῦ χρειάζεται· очень (мне) \~! πολύ πού μοῦ χρειάζεται!.
в знач. сказ. кому-чему
1. (необходимо) керек, зарыл;
2. (требуется) керек.
1) (необходимо сделать) il faut, il est nécessaire de
мне нужно (будет) идти на работу — il faut que j'aille à mon travail (à mon bureau, à l'usine, etc.)
2) (требуется, необходимо иметь) перев. выражением avoir besoin de qn, de qch; или перев. гл. falloir vi
ему нужно для этого ... рублей — pour cela il a besoin de ... roubles, il lui faut pour cela ... roubles
что вам нужно? (что вы хотите?) — que désirez-vous?
я нашёл то, что мне нужно — j'ai trouvé mon affaire
это как-раз то, что мне нужно — c'est justement ce qu'il me faut
ему не нужно приходить — il n'a pas besoin de venir
нужно было видеть, как он обрадовался! — il fallait voir sa joie!
не нужно расстраиваться — прибл. ne vous en faites pas
••
очень (мне) нужно! ирон. — je m'en moque pas mal!
1) (необходимо) керек, лязим, зарур
нужно торопиться - ашыкъмакъ керек
2) (требуется) керекли, зарур (лязим) олгъан
это то, что нам нужно - бу бизге керекли шейдир
1) (необходимо) kerek, lâzim, zarur
нужно торопиться - aşıqmaq kerek
2) (требуется) kerekli, zarur (lâzim) olğan
это то, что нам нужно - bu bizge kerekli şeydir
безл. в знач. сказ.
1) (необходимо) керек, лязим, зарур
нужно торопиться — ашыкъмакъ керек
2) (требуется) керекли, зарур (лязим) олгъан
это то, что нам нужно — бу бизге керекли шейдир
Przymiotnik
нужный
potrzebny
przydatny
Przysłówek
нужно
trzeba
potrzeba
potrzebnie
stosownie
в знач. сказ.
bisogna, è necessario
нужно торопиться — bisogna affrettarsi
нужно, чтобы все явились — bisogna che vengano tutti
нужно врача — c'è bisogno del medico
это мне нужно — ne ho bisogno; mi serve
что тебе нужно? — cosa vuoi?
мне нужно пять рублей — ho bisogno di cinque rubli
нужно денег — ci vogliono soldi; c'è bisogno di soldi; mancano i soldi
мне нужно идти — devo andare
если нужно - берите — se serve lo prenda
нужно было видеть, сколько там было народа — bisognava vedere quanta gente c'era
очень нужно! разг. пренебр. — chi me lo fa fare?!; non ci penso nemmeno!; che me ne viene?! (какая мне от этого выгода?)
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson