ОБМАН ← |
→ ОБМАНУТЬСЯ |
ОБМАНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОБМАНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
совер. падмануць, ашукаць, звесці
обмануть чьё-либо доверие — ашукаць чыё-небудзь давер'е
обмануть чьи-либо надежды (ожидания) — не спраўдзіць чыіх-небудзь надзей (спадзяванняў)
сов см. обманывать-\~ ожидания διαψεύδω τίς προσδοκίες.
сов. кого-что
алдоо;
он обещал прийти и обманул ал келем деп коюп, алдап кетти;
обмануть ожидания көңүлдөгүдөй (ойлогондой) чыкпай калуу.
1) tromper vt, duper vt, donner le change à qn
обмануть заказчика — tromper (или duper) un client
2) (ожидания, доверие) trahir vt, tromper vt, frustrer vt
алдатмакъ (ввести в заблуждение); ялан айтмакъ (сказать ложь)
aldatmaq (ввести в заблуждение); yalan aytmaq (сказать ложь)
сов., вин. п.
1) engañar vt; estafar vt (покупателя); clavar vt, dar el cambiazo (el camelo) (надуть); chivar vt (Лат. Ам.); emplumar vt (Ю. Ам.), burlar vt
2) перен. (ожидания, доверие) frustrar vt, chasquear vt
3) (нарушить верность) engañar vt, faltar vi
1) (кого-л.) betrügen vt, belügen vt, lügen vi (D)
2) (доверие, ожидания) täuschen vt
3) (нарушить обещание) sein Versprechen nicht halten
сов. В
1) неодобр. (ввести в заблуждение) imbrogliare vt; raggirare vt; truffare vt
обмануть товарищей — mentire ai compagni
обмануть заказчика — truffare il cliente
обмануть доверие, ожидания — trardire ingannare la fiducia / le aspettative
2) (нарушить обещание) non mantenere la parola (data); non mantenere quanto promesso
обещал помочь и обманул — ha promesso di aiutare e ha mentito
3) разг. (обыграть) fregare vt
•
сов прм прн
enganar vt, ludibriar vt; (соперника) спорт fintar o adversário; (изменить) ser infiel; (обольстить) seduzir vt
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson