ОБРУЧИТЬСЯ ← |
→ ОБРЫВОК |
ОБРЫВ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОБРЫВ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
precipice
2. м. (провода и т. п.)break, rupture
1) (разрыв) абрыў, -рыву муж., разрыў, -рыву муж.
2) (откос) абрыў, -рыву муж.
м
1. ὁ γκρεμ(ν)ός, ὁ κρημνός, ἡ χαράδρα:
песчан"ый \~ ὁ ἀμμώδης κρημνός·
2. тех. (место, где оборвано) ἡ διακοπή.
м.
1. (действие) үзүлүү;
2. (место, где оборвано) үзүлгөн жер;
обрыв в проводе сымдын үзүлгөн жери;
3. (крутой откос) жар;
песчаный обрыв кумдак эшилме жар.
м.
1) escarpement m, pente f raide; ravin m (овраг); précipice m (пропасть)
2) тех. rupture f (нити, проводов)
aprakšana; saraušana, noraušana, pārraušana, atraušana; attrūkšana, notrūkšana, pārtrūkšana, satrūkšana; pārtrūkuma vieta, pārtrūkums, satrūkuma vieta, satrūkums; krants, krauja; pārrāvums
м.
1) (действие) rompimiento m, rotura f, desgarro m
2) (откос) despeñadero m, derrumbadero m; precipicio m (пропасть)
3) тех. ruptura f
Rzeczownik
обрыв m
urwisko n
oberwanie odczas. n
przerwa f
Przysłówek
обрыв
zrywszy
Potoczny wykuwszy
1) (пропасть) gema (ma-), mporomoko (mi-);
круто́й обры́в — genge (ma-)
2) (провода и т.п.) mkato (mi-)
м.
1) rottura f; distacco m; strappo m
2) (крутой откос) dirupo m, scoscendimento m; burrone m
м.
1) см. оборвать, оборваться; strappo, rottura f
2) (крутой откос) balza, burrone, dirupo
сорваться с обрыва — cadere in un dirupo
м
(действие и место обрыва) rompimento m, ruptura f; (откос) barranco m, despenhadeiro m; (пропасть) precipício m
1) матем., техн., физ. (действие) обрив, -ву, (неоконч. - ещё) обривання
- обрыв дуги- обрыв ленты- обрыв обмотки- обрыв проводов- обрыв электрода
2) техн. (место розрыва) обрив, -ву
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson