ОБЩЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОБЩЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
intercourse
личное общение — personal contact
общение с людьми — meeting people
язык как средство общения — language as a means of intercourse
ср. (сношения) зносіны, -сін ед. нет
(связь) сувязь, -зі жен.
(отношения) адносіны, -сін ед. нет
в тесном общении — у цеснай сувязі
язык — орудие общения людей — мова — сродак зносін людзей
с ἡ ἐπικοινωνία, ἡ ἐπαφή, ἡ личное \~ ἡ πΡ°σωπικί1
1. umgänge
ha stort umgänge--иметь большой круг общения (знакомств)
ср.
катташуу, байланыш, мамиле кылуу;
тесное общение тыгыз байланыш.
с.
relations f pl, commerce m
личное общение — contact {-akt} personnel
тесное общение — relations étroites
savstarpēju sakaru uzturēšana, sazināšanās, {savstarpēji} sakari; saskarsme
с.
comunicación f; relaciones f pl; trato m (обхождение)
личное общение — contacto personal
общение с людьми — trato con la gente
средство общения — medio de comunicación
Rzeczownik
общение n
obcowanie odczas. n
stosunki odczas. n
kontakty odczas. n
relacje odczas. n
с.
Verkehr m, Umgang m, Verbindung f
личное общение — persönlicher Kontakt
с.
relazioni f pl, rapporti m pl, frequentazione f
тесное, дружеское общение — rapporti stretti / amichevoli
общение с людьми — frequentazione di persone, contatti umani; comunicativa спец.
личное общение — contatti personali / diretti
культурное общение — scambi / contatti / rapporti culturali
тесное общение — stretti contatti
поддерживать общение с кем-л. — avere / mantenere stretti rapporti (con qd)
¤ тесное общение -- тісне спілкування
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson