(о ребёнке) be naughty; (о взрослом) play rough trick
несовер. гарэзаваць, сваволіць
гарэзаваць; сваволіць; свавольнічаць
несов разг
1. (шалить) κάνω ἀταξίες, κάνω σκανταλιές·
2. (буянить) εἶμαι καυγατζής.
• проказничатьcsibészkedni
• betyárkodni -ik
несов. разг.
тентектик кылуу.
разг.
polissonner vi, faire des espiègleries; faire des siennes
он опять озорничает — il fait encore des siennes
ты опять озорничаешь! — tu as encore fait des tiennes!
darīt nerātnības, delverēties, draiskoties, palaidņoties
ярамазламакъ, ярамазлыкъ япмакъ, баштакъламакъ, баштакълыкъ япмакъ
yaramazlamaq, yaramazlıq yapmaq, baştaqlamaq, baştaqlıq yapmaq
1) (шалить) bribonear vi, hacer travesuras, travesear vi
2) (скандалить) alborotar vi, escandalizar vi, armar camorra
Czasownik
озорничать
Potoczny łobuzować
Potoczny psocić
awanturować się
несов.
fare birichinate / monellerie, fare delle sue
нсв рзг
(шалить) fazer travessuras; прст (скандалить) fazer escândalo; armar barulho
tropit neplechu
Деепричастная форма: озорничая
Дієприслівникова форма: пустувавши, пустуючи
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson