fool, blockhead
♢ олух царя небесного — a perfect fool, a dumbbell
{N}
դմբլո
разг. ёлуп, -па муж.
ёлупень, -пня муж.
м. груб.
кеңкелес, макоо, акмак.
м. бран.
imbécile m, idiot m, cornichon m
muļķis, stulbenis
imbécil m, mentecato m, zoquete m, topo m; elemento m (Ю. Ам.)
••
олух царя небесного — bobalicón m, melón m
эр галуу
Rzeczownik
олух m
dureń m
cymbał m
gamoń m
niezdara f
будала, глупак, простачина, клипан
baradhuli (-;ma-), mzuzu (wa-)
м. разг.
babbeo, citrullo, scimunito
олух царя небесного — mammalucco; bestia f, babbeo
м бран
imbecil m; bobalhão m bras
- олух Царя Небесного
pitomec
¤ олух царя небесного -- дурень царя небесного
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson