БЕДНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
БЕДНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. прил. (в разн. знач.) poor; (по замыслу, содержанию и т. п. тж.) jejune, meagre, barren
бедный человек — poor man*
бедное воображение — meagre imagination
2. как сущ. м. poor man*; мн. собир. the poor
• бедная растительность - vegetatio pauper;
• останься с собой наедине, и ты увидишь, как беден ты духом - tecum habita, et noris, quam sit tibi curta supellex;
• оставаться по-прежнему бедным - inter priorem paupertatem subsistere;
в разн. знач. бедны
(несчастный — ещё) няшчасны, небарака, -кі муж., жен.
прил
1. (неимущий) φτωχός, πτωχός, ἐνδεής;
2. (скудный) λιγοστός, γλίσχρος, ἀνεπαρκής;
3. (несчастный) φτωχός, πτωχός, δυστυχισμένος.
1. arm
Arma människa!--бедняга!
{²'e:len:dig}2. eländig
barnen växte upp under eländiga förhållanden--дети выросли в бедности jag känner mig eländig idag!--сегодня я чувствую себя таким несчастным!
{²f'at:ig}3. fattig
en fattig människa--бедный человек ett fattigt land--бедная страна
{p'å:ver}4. påver
{²st'ak:ar_s}5. stackars
stackars Maja som inte får vara med och leka--бедная Майя, её не пускают играть
бедный, ая, -ое
1. (неимущий) жарды, кедей;
2. (несчастный) бакытсыз, байкуш;
3. перен. кызыксыз, мазмунсуз;
рассказ с бедным содержанием мазмунсуз, кызыгы жок аңгеме;
4. в знач. сущ. бедные мн. кедейлер.
1) (неимущий) indigent; pauvre, déshérité (после сущ.)
он человек бедный — il est un homme pauvre
2) (несчастный) pauvre (перед сущ.)
бедный старик очень одинок — le pauvre vieux est très solitaire
3) перен. (скудный) pauvre
бедная почва — sol m (или terre f) pauvre (или peu fertile)
бедная природа — nature parcimonieuse
бедная фантазия — imagination f stérile
trūcīgais, nabags; nabaga, trūcīgs, nabadzīgs, nabags; nabadzīgs, trūcīgs, vājš; nabaga, nožēlojams, nelaimīgs
1) (неимущий) факъыр, ёкъсул, зюгюрт
2) (перен. скудный незначительный) саде, уджуз
бедное платье - уджуз антер
3) (несчастный) гъарип, заваллы, бичаре
1) (неимущий) faqır, yoqsul, zügürt
2) (перен. скудный незначительный) sade, ucuz
бедное платье - ucuz anter
3) (несчастный) ğarip, zavallı, biçare
1) (не имущий) факъыр, ёкъсул, зугюрт
2) факъыр, ёкъсул
3) перен. (скудный незначительный) саде, уджуз
бедное платье — уджуз антер
4) (несчастный) заваллы, бичаре
прил.
1) (неимущий) pobre, indigente; necesitado
2) (скудный) pobre, escaso, exigüo
бедная фантазия — fantasía pobre, escasa fantasía
3) (несчастный) desdichado, desgraciado, infeliz, infortunado
Przymiotnik
бедный
biedny
Potoczny nieszczęśliwy
zubożały
wyniszczony
Przenośny skąpy
فقير ، بي چيز ، تهيدست ؛ فقيرانه ؛ قاصر ، ناقص ؛ بيچاره ، بدبخت
1) (несчастный) dhalili, -kiwa;
бе́дный челове́к — suta (-)
2) (нищий) hohehahe, -а kifukara, maskini, -tule, -si-o na mbele wala nyuma;
бе́дный челове́к — hohehahe (-), mkata (wa-), mtule (wa-);быть бе́дным — -dhalilika, -tabakwa (редко)
-ая
-ое
I.1.ярлы, фәкыйрь; б. человек фәкыйрь кеше 2.күч.ярлы; б. фантазия ярлы фантазия II.мескен, бичара, бахыр, бәхетсез
бедный
бенаво, камбағал, бечора
бедный
кам, бефайз
бедный
мискин, бетолеъ, бечора
прил.
1) (неимущий) povero, misero, indigente
2) (скудный) povero, scarso
бедная природа — natura avara
край беден лесом — la regione scarseggia di boschi; la regione è povera di boschi
3) (несчастный, жалкий) disgraziato, povero
он, бедный, так одинок — poverino, è così solo
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson