совер. разг. прям., перен. пакаштаваць, паспытаць, паспрабаваць
зазнаць; закаштаваць; пакаштаваць; паспытаць; пачаставацца; скаштаваць
сов, отведывать несов
1. (попробовать) δοκιμάζω, γεύομαι:
\~ пирога δοκιμάζω τήν πήττα·
2. перен (испытать) δοκιμάζω.
сов. что, чего, уст.
1. жеп даамын татуу, даамын көрүү;
отведать дыни коонду жеп даамын көрүү;
2. перен. (испытать) баштан өткөрүү.
1) goûter vi (de qch)
отведать пирога — goûter du gâteau
2) перен. éprouver vt (испытать); sentir vt (почувствовать)
nogaršot, pagaršot, nobaudīt; izbaudīt, piedzīvot, pieredzēt, izjust
сов.
1) gustar vt, saborear vt
2) перен. (испытать) probar (непр.) vt, experimentar vt; sentir (непр.) vt (почувствовать)
Czasownik
отведать
skosztować
spróbować
pokosztować
Przenośny zakosztować
doznać
окусити, пробати
сов. - отведать, несов. - отведывать
В, + Р уст.
1) assaggiare vt, gustare vt, mangiare un boccone (di qc)
отведать пирога — assaggiare un po' di torta
2) перен. assaggiare vt, provare vt
отведать горя — aver patito molto
сов
provar vt, experimentar vt, degustar vt; (испытать) experimentar vt; passar por
ochutnat
Деепричастная форма: отведав
Дієприслівникова форма: покуштувавши
¤ отведать пирога -- покуштувати пирога
¤ отведать жизни -- покуштувати життя
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson