ОТПУСТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОТПУСТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
• отпустиь на волю - manumittere;
совер.
1) в разн. знач. адпусціць, мног. паадпускаць
отпустить детей на каток — адпусціць дзяцей на каток
отпустить ремень — адпусціць рэмень
отпустить товар — адпусціць тавар
отпустить бороду — адпусціць бараду
отпустить средства — адпусціць сродкі
отпустить шутку — адпусціць жарт
2) (простить) уст. адпусціць, дараваць
отпустить грехи рел. — адпусціць (дараваць) грахі
адгадаваць; адпусціць; адпусьціць; загадаваць; папусціць; папусьціць
• напр: товарыkiutalni
• что-то натянутоеlazítani
• elengedni
сов.
1. кого-что жиберүү, коё берүү, чыгаруу, уруксат кылуу;
отпустить детей гулять балдарды ойноого жиберүү;
отпустить на волю эркиндикке чыгаруу;
2. кого-что (ослабить) коё берүү, бошотуу;
отпустить ремень курду бошотуу;
3. что (выдать что-л., продать) сатуу, берүү;
отпустить товар товар сатуу;
4. что (ассигновать, предоставить) берүү;
отпустить средства на народное образование эл агартуу ишине каражат берүү;
5. что (отрастить) коё берүү, өстүрүү, коюу;
отпустить бороду сакал коюу;
6. что, тех. жашытуу (термикалык обработка жасап болоттун морттугун азайтуу);
отпустить сталь болотту жашытуу;
7. что, уст. (напр. грехи) кечирүү;
8. безл. перен. разг. (облегчить) бир аз басылуу (мис. ооруган жер);
отпустить шутку күтүлбөгөн жерден тамаша сөз айтуу.
1) (позволить уйти, уехать) permettre à qn de s'en aller, laisser aller (или partir) qn
отпустить детей погулять — laisser les enfants se promener
отпусти его — laisse-le partir
2) (освободить) relâcher vt, mettre vt en liberté, libérer vt; relaxer vt (из тюрьмы)
отпустить руку — lâcher la main
отпустить на волю — affranchir vt
3) (выдать) livrer vt; vendre vt (продать)
4) (ассигновать) allouer vt, assigner vt, affecter vt
5) (отрастить - волосы, бороду) se laisser pousser les cheveux, la barbe
6) (ослабить - верёвку и т.п.) desserrer vt
7) тех.
отпустить сталь — adoucir l'acier
8) (простить) уст. pardonner vt
отпустить грехи церк. — remettre les péchés
••
боль отпустила его — la douleur l'a lâché
отпустить шутку разг. — sortir (a.) une plaisanterie
отпустить комплимент разг. — lancer un compliment
aizlaist, palaist, atlaist; atbrīvot {no darba}, atlaist {no darba}; atlaist vaļā, palaist vaļā, izlaist; palaist vaļīgāku, atlaist; pielaisties, pierimt, atlaisties; izsniegt, izdot; asignēt, atvēlēt, piešķirt; iz-audzēt, ataudzēt; palaist, iemest, izmest; uztrīt, uzasināt; atlaidināt; piedot, atlaist, pamest; piegādāt
1) (отправить) йибермек
2) (разрешить) изин (рухсет) бермек
3) (ослабить) бошатмакъ, йибермек
отпустить ремень - къайышны бошатмакъ
4) (выдать) бермек, айырмакъ
5) (продать) сатмакъ
6) (волосы) йибермек, осьтюрмек, къоймакъ
1) (отправить) yibermek
2) (разрешить) izin (ruhset) bermek
3) (ослабить) boşatmaq, yibermek
отпустить ремень - qayışnı boşatmaq
4) (выдать) bermek, ayırmaq
5) (продать) satmaq
6) (волосы) yibermek, östürmek, qoymaq
сов.
1) йибермек, изин (рухсет) бермек
2) (ослабить) бошатмакъ, йибермек
отпустить ремень — къайышны бошатмакъ
3) (выдать) бермек, айырмакъ
4) (продать) сатмакъ
5) что (волосы) йибермек, осьтюрмек, къоймакъ
сов., вин. п.
1) (позволить уйти, уехать) dejar ir (marcharse, partir); permitir irse; soltar (непр.) vt, poner en libertad, liberar vt (освободить)
отпустить на волю — franquear vt
отпусти его! — ¡déjalo!
2) (выпустить из рук) soltar (непр.) vt, dejar suelto
отпустить руку — soltar la mano
3) разг. (покупателя и т.п.) atender (непр.) vt
4) (выдать) librar vt; vender vt (продать); asignar vt (ассигновать)
отпустить товар — entregar la compra
отпустить средства — asignar medios (capital)
5) (ослабить) aflojar vt, relajar vt
отпустить ремень — aflojar el cinturón
отпустить повод — aflojar las riendas, dar rienda suelta
отпустить тормоза — soltar frenos
отпустить цены эк. — liberalizar (dejar flotar) los precios
6) (ослабнуть - о морозе, боли) disminuir (непр.) vt
7) (волосы, бороду) dejar crecer (el pelo, la barba)
8) разг. (сказать) soltar (непр.) vt, echar vt
отпустить остроту — echar un granito de sal
отпустить комплимент — hacer cumplidos, piropear vt, decir un piropo
9) уст. (простить) perdonar vt, remitir vt
отпустить грехи — absolver (remitir) los pecados
10) тех. recocer (непр.) vt
отпустить сталь — revenir el acero
••
отпустить душу на покаяние шутл. — dejar en paz
Czasownik
отпустить
puścić
Potoczny załatwić
rozluźnić
wyostrzyć
Techniczny odpuścić
فعل مطلق : مرخص كردن ؛ آزاد كردن ؛ سست (شل) شدن ؛ باز كردن ؛ گذاشتن ؛ فروختن ؛ دادن
1) издати
2) пустити
3) отпустити, ослободити
4) дати, снабдети
5) пустити на одсуство
6) попустити, олабавити
1) (не задерживать, позволить уйти) gehen lassen vt; lassen vt (+ inf) (позволять пойти куда-нибудь)
отпустить детей в кино, гулять во двор — die Kinder ins Kino, in den Hof laufen lassen
2) (освободить) freilassen vt
3) (выпустить из рук) loslassen vt, aus den Händen lassen vt
4) (ослабить веревку и т.п.) lockern vt
5) разг. (о боли) nachlassen vi
6) (отрастить) wachsen lassen vt
отпустить себе бороду — sich (D) den Bart wachsen lassen
сов
(позволить уйти) deixar sair; (освободить) soltar vt, pôr em liberdade; (перестать держать) soltar vt, deixar vt; (ослабить) afrouxar vt, soltar vt; рзг (спасть, ослабнуть - о морозе, боли) abrandar vi; (отрастить) deixar crescer; (выдать) fornecer vt; (продать) vender vt; (предоставить) destinar vt; рзг (сказать что-л) soltar vt, dizer vt; церк (простить) perdoar vt
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson