delight, joy; (утешение) comfort, consideration
{N}
բերկրանք
սփոփանք
ւրախւթյւն
уцеха, -хі жен.
радасць, -ці жен.
прыемнасць, -ці жен.
уцеха
ж ἡ εὐχαρίστηση {-ις}, ἡ χαρά / ἡ παρηγοριά (утешение).
ж.
жыргал, кубаныч.
joie f (радость); consolation f (утешение)
iepriecinājums, līksme, prieks
placer m, deleite m; consolación f (утешение)
Rzeczownik
отрада f
pociecha f
radość f
радост, утеха, уживање
maliwazo мн.
Freude f; Trost m (утешение)
tasalli, yupakchnq
gioia, conforto m; diletto; delizia (тж. эстет); consolazione (утешение)
отрада для души — diletto spirituale
дети - её отрада — i figli sono la sua delizia / gioia
ж
deleite m, delicia f
potěšení
¤ дети - наша отрада -- діти - наша відрада
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson